अन्तरजाल पर
साहित्य-प्रेमियों की विश्राम-स्थली

काव्य साहित्य

कविता गीत-नवगीत गीतिका दोहे कविता - मुक्तक कविता - क्षणिका कवित-माहिया लोक गीत कविता - हाइकु कविता-तांका कविता-चोका कविता-सेदोका महाकाव्य चम्पू-काव्य खण्डकाव्य

शायरी

ग़ज़ल नज़्म रुबाई क़ता सजल

कथा-साहित्य

कहानी लघुकथा सांस्कृतिक कथा लोक कथा उपन्यास

हास्य/व्यंग्य

हास्य व्यंग्य आलेख-कहानी हास्य व्यंग्य कविता

अनूदित साहित्य

अनूदित कविता अनूदित कहानी अनूदित लघुकथा अनूदित लोक कथा अनूदित आलेख

आलेख

साहित्यिक सांस्कृतिक आलेख सामाजिक चिन्तन शोध निबन्ध ललित निबन्ध हाइबुन काम की बात ऐतिहासिक सिनेमा और साहित्य सिनेमा चर्चा ललित कला स्वास्थ्य

सम्पादकीय

सम्पादकीय सूची

संस्मरण

आप-बीती स्मृति लेख व्यक्ति चित्र आत्मकथा वृत्तांत डायरी बच्चों के मुख से यात्रा संस्मरण रिपोर्ताज

बाल साहित्य

बाल साहित्य कविता बाल साहित्य कहानी बाल साहित्य लघुकथा बाल साहित्य नाटक बाल साहित्य आलेख किशोर साहित्य कविता किशोर साहित्य कहानी किशोर साहित्य लघुकथा किशोर हास्य व्यंग्य आलेख-कहानी किशोर हास्य व्यंग्य कविता किशोर साहित्य नाटक किशोर साहित्य आलेख

नाट्य-साहित्य

नाटक एकांकी काव्य नाटक प्रहसन

अन्य

रेखाचित्र पत्र कार्यक्रम रिपोर्ट सम्पादकीय प्रतिक्रिया पर्यटन

साक्षात्कार

बात-चीत

समीक्षा

पुस्तक समीक्षा पुस्तक चर्चा रचना समीक्षा
कॉपीराइट © साहित्य कुंज. सर्वाधिकार सुरक्षित

कविता

मूल कवि :  दक्षा पटेल 
अनुवादक  : गुरुदेव प्रजापति
(गुजराती भाषा से हिन्दी भाषा में अनुवाद) 


साड़ी पसंद करने में
और मैचिंग ब्लाउज़ ढूँढने में
ऑफ़िस जाने में देरी हो गई
गाड़ी
चौड़े रास्ते दौड़ती हुई
तंग गली में मुड़ी
पेड़ के नीचे खड़े एक साइकिल वाले ने 
पैडल पे पैर रखकर
साइकिल दौड़ाई
बैलेंस करते हुए साइकिल पे
सवार हो गया।

 

आगे साइकिल
पीछे गाड़ी
क्रोधित हो बारी बारी चार-छह हॉर्न लगाए
पर हवा निगल गई
फिर भी मन मना के
उसके पीछे ठेले कि तरह
गाड़ी चलाते हुए
देखती रही उसकी नीली शर्ट
झुके कन्धे
और याद आ गए
साइकिल पे पीछे  बिठा के 
पाठशाला छोड़ने आते पिताजी
साइकिल के पीछे-पीछे
गाड़ी ठेले कि तरह चलती है
मन करता है
वह अनजाना साइकिल सवार
मेरी गाड़ी के आगे से
कभी भी ना हटे 
चाहे देर हो जाए।

अन्य संबंधित लेख/रचनाएं

अकेले ही
|

मराठी कविता: एकटाच मूल कवि: हेमंत गोविंद…

अजनबी औरत
|

सिंध की लेखिका- अतिया दाऊद  हिंदी अनुवाद…

अनुकरण
|

मूल कवि : उत्तम कांबळे डॉ. कोल्हारे दत्ता…

टिप्पणियाँ

कृपया टिप्पणी दें

लेखक की अन्य कृतियाँ

अनूदित कविता

कविता - हाइकु

कविता

विडियो

उपलब्ध नहीं

ऑडियो

उपलब्ध नहीं