प्रिय मित्रो,
यह चिरंतन सत्य है कि साहित्य समय के साथ निरंतर बदलता रहता है। यह भी सत्य है कि मौलिक मानवीय संवेदनाएँ तो वही रहती हैं, परन्तु उनके अर्थ भी समय के साथ बदल सकते हैं/बदल जाते हैं। हमें इस परिवर्तनशीलता को समझना और स्वीकार करना चाहिए। कभी भी, पहले जैसा कुछ भी नहीं रहता है। यही जीवन है; यही समय की दिशा और गति है। साहित्य इससे अछूता रह ही नहीं सकता। पिछले सप्ताह साहित्य कुञ्ज के होमपेज पर वीडियो सेक्शन में “साहित्य के रंग शैलजा के संग” में डॉ. शैलजा सक्सेना के साथ डॉ. आशीष कंधवे की हुई बात-चीत की वीडियो अपलोड की थी। इस वीडियो में डॉ. आशीष कंधवे ने साहित्य की परिभाषा देते हुए कहा, “लोक रंजन से लेकर लोक-मंगल तक की यात्रा” साहित्य है। इसी संदर्भ में कोई दस वर्ष पूर्व एक टी.वी. साक्षात्कार में मुझ से पूछा गया था कि “हिन्दी का भविष्य क्या है?” मेरा उत्तर था “जब तक हिन्दी मनोरंजन की भाषा है तब तक इसका भविष्य सुरक्षित है!”
डॉ. आशीष कंधवे ने जिसे लोक-रंजन कहा मैंने उसे मनोरंजन कहा - बात एक ही है। उन्होंने साहित्य की परिभाषा का आरम्भिक तत्व लोक-रंजन कहा। जब तक कोई कहानी, कविता या साहित्य की कोई अन्य विधा पाठक के मन को लुभाएगी नहीं, यानी उसका मनोरंजन करने में असमर्थ होगी तो साहित्य लोक-मंगल तक पहुँच ही नहीं पाएगा। भाषा और साहित्य का चोली दामन का साथ है। किसी एक भाषा में रचित साहित्य का रंग अपना अलग होता है। भले ही किसी विदेशी भाषा में रचित साहित्य या उस साहित्य का अनुवाद उत्कृष्ट श्रेणी का हो, परन्तु लेखक की मूल भाषा में संप्रेषित भाव अनूदित रचना में पूरी तरह नहीं आ पाते। इसका कारण स्पष्ट है कि भाषा की शब्दावलि प्रादेशिक संस्कृति से उपजती है। अनुवादक जानते हैं कि कई बार मौलिक रचना के भावों को व्यक्त करने वाले शब्द, अनुवाद के लिए प्रयोग की जाने वाली भाषा में होते ही नहीं। मूल कृति में कई संदर्भ, पात्रों के हाव-भाव, पारिवारिक संबंध, सामाजिक संबंध, ऐतिहासिक पृष्ठभूमि से जन्मे रीति-रिवाज़, दैनिक जीवन में लिए जाने वाले निर्णय इत्यादि प्रादेशिक पृष्ठभूमि में तो नैसर्गिक होते हैं परन्तु किसी अन्य प्रदेश या देश के लिए वह सटीक नहीं बैठते।
जिन दिनों मुझ से साक्षात्कार में प्रश्न पूछा गया था उन दिनों हिन्दी जगत पर संकट के बादल छाए हुए थे। मध्यवर्गीय समाज अपने बच्चों को हिन्दी न सिखाकर अंग्रेज़ी सिखाने के लिए उत्सुक था। स्कूलों में पाठ्यक्रम पर भी इंग्लिश की छाया गहरा रही थी। हिन्दी के उपन्यास, पत्रिकाएँ पढ़ना सामाजिक पिछड़ेपन का द्योतक होता जा रहा था। इसका कारण जहाँ तक मैं समझ सकता हूँ - वह समय भारतीय जनता के आर्थिक परिवर्तन का समय था। मध्यवर्ग के पास पैसा आना आरम्भ हो चुका था। जिन अभावों में मध्यवर्गीय माता-पिता की पीढ़ी पली-बढ़ी थी वह अपने बच्चों को उन अभावों से सुरक्षित रखना चाहती थी। कान्वेंट स्कूलों, या इंग्लिश मीडियम के स्कूलों की फ़ीस अब मध्यवर्ग की आर्थिक क्षमता के अनुसार भरी जा सकती थी। अपने बच्चों के आर्थिक और सामाजिक भविष्य को सुरक्षित करने के लिए यह मध्यवर्गीय जनता की भीड़ हिन्दी को त्याग कर अंग्रेज़ी को अपना रही थी। कार्यक्षेत्र में कंप्यूटर का संक्रमण हो रहा था। रोज़ी-रोटी के नए आयाम सामने आ रहे थे और सभी अंग्रेज़ी ज्ञान पर आधारित थे। इस परिदृश्य में हर विचार गोष्ठी में “हिन्दी की दशा और दिशा” का प्रश्न उठाया जाता था।
आर्थिक चिंताओं से परे एक अलग समाज था जो संस्कृति को चाह कर भी त्याग नहीं पा रहा था। त्याग भी कैसे सकता था क्योंकि संस्कृति कोई सीखी हुई प्रक्रिया नहीं होती - यह व्यक्ति के डीएनए का अंश होती है। सहस्त्राबदियों का लोकसाहित्य इस संस्कृति का आधार होता है। यह लोक-संस्कृति किसी विदेशी भाषा की बैसाखी लेकर एक पीढ़ी से अगली पीढ़ी तक की यात्रा नहीं करती बल्कि यह जनमानस की शिराओं में स्थानीय लोकभाषा में रुधिर-सी बहती है। पाठक अवचेतन में स्थापित इस संस्कृति के खांचे के अनुसार हर नई रचना का आकलन करता है। इसी कारण हिन्दी साहित्य इन परिस्थितियों में जीवित तो रहा ही।
इस काल का एक अन्य पक्ष तकनीकी क्रांति का था। विश्व भर में कंप्यूटर का मूल्य आम आदमी की पहुँच में आता जा रहा था। दिन-प्रतिदिन कंप्यूटर पर काम करना आसान हो रहा था। परन्तु अभी भी समस्या हिन्दी को कंप्यूटर पर टाईप करने की थी। इन दिनों के किशोर बच्चों ने अंग्रेज़ी माध्यम में शिक्षित होते हुए भी अपने मित्रों के साथ “चैटिंग” हिन्दी में रोमन लिपि में करनी आरम्भ की। फिर उदय हुआ यूनिकोड का। इसने हिन्दी की अधिकतर समस्याओं का निवारण कर दिया। युवा पीढ़ी ने इसे अपनाने में देर नहीं की। जिस लोक-संस्कृति से उत्पन्न साहित्य की बात मैंने पहले की थी उसकी अभिव्यक्ति के लिए अब कोई अड़चन नहीं थी। हिन्दी पर छाये संकट के बादल छँट गए थे। तकनीकी क्रांति ने नए क्षितिज लेखकों साहित्य प्रेमियों के समक्ष खड़े कर दिए थे। अब हम अपनी बात, अपनी भाषा और अपनी शब्दावलि में व्यक्त कर रहे थे। अभी क्रांति थमी नहीं थी…
– सुमन कुमार घई
टिप्पणियाँ
कृपया टिप्पणी दें
सम्पादकीय (पुराने अंक)
2024
2023
- टीवी सीरियलों में गाली-गलौज सामान्य क्यों?
- समीप का इतिहास भी भुला दिया जाए तो दोषी कौन?
- क्या युद्ध मात्र दर्शन और आध्यात्मिक विचारों का है?
- क्या आदर्शवाद मूर्खता का पर्याय है?
- दर्पण में मेरा अपना चेहरा
- मुर्गी पहले कि अंडा
- विदेशों में हिन्दी साहित्य सृजन की आशा की एक संभावित…
- जीवन जीने के मूल्य, सिद्धांत नहीं बदलने चाहिएँ
- संभावना में ही भविष्य निहित है
- ध्वजारोहण की प्रथा चलती रही
- प्रवासी लेखक और असमंजस के बादल
- वास्तविक सावन के गीत जो अनुमानित नहीं होंगे!
- कृत्रिम मेधा आपको लेखक नहीं बना सकती
- मानव अपनी संस्कृति की श्रेष्ठता के दंभ में जीता है
- मैं, मेरी पत्नी और पंजाबी सिनेमा
- पेड़ की मृत्यु का तर्पण
- कुछ यहाँ की, कुछ वहाँ की
- कवि सम्मेलनों की यह तथाकथित ‘साहित्यिक’ मजमेबाज़ी
- गोधूलि की महक को अँग्रेज़ी में कैसे लिखूँ?
- मेरे पाँच पड़ोसी
- हिन्दी भाषा की भ्रान्तियाँ
- गुनगुनी धूप और भावों की उष्णता
- आने वाले वर्ष में हमारी छाया हमारे पीछे रहे, सामने…
- अरुण बर्मन नहीं रहे
2022
- अजनबी से ‘हैव ए मैरी क्रिसमस’ कह देने में बुरा ही…
- आने वाले वर्ष से बहुत आशाएँ हैं!
- हमारी शब्दावली इतनी संकीर्ण नहीं है कि हमें अशिष्ट…
- देशभक्ति साहित्य और पत्रकारिता
- भारत में प्रकाशन अभी पाषाण युग में
- बहस: एक स्वस्थ मानसिकता, विचार-शीलता और लेखकीय धर्म
- हिन्दी साहित्य का अँग्रेज़ी में अनुवाद का महत्त्व
- आपके सपनों की भाषा ही जीवित रहती है
- पेड़ कटने का संताप
- सम्मानित भारत में ही हम सबका सम्मान
- अगर विषय मिल जाता तो न जाने . . .!
- बात शायद दृष्टिकोण की है
- साहित्य और भाषा सुरिक्षित हाथों में है!
- राजनीति और साहित्य
- कितने समान हैं हम!
- ऐतिहासिक गद्य लेखन और कल्पना के घोडे़
- भारत में एक ईमानदार फ़िल्म क्या बनी . . .!
- कितना मासूम होता है बचपन, कितनी ख़ुशी बाँटता है बचपन
- बसंत अब लौट भी आओ
- अजीब था आज का दिन!
- कैनेडा में सर्दी की एक सुबह
- इंटरनेट पर हिन्दी और आधुनिक प्रवासी साहित्य सहयात्री
- नव वर्ष के लिए कुछ संकल्प
- क्या सभी व्यक्ति लेखक नहीं हैं?
2021
- आवश्यकता है आपकी त्रुटिपूर्ण रचनाओं की
- नींव नहीं बदली जाती
- सांस्कृतिक आलेखों का हिन्दी साहित्य में महत्व
- क्या इसकी आवश्यकता है?
- धैर्य की कसौटी
- दशहरे और दीवाली की यादें
- हिन्दी दिवस पर मेरी चिंताएँ
- विमर्शों की उलझी राहें
- रचना प्रकाशन के लिए वेबसाइट या सोशल मीडिया के मंच?
- सामान्य के बदलते स्वरूप
- लेखक की स्वतन्त्रता
- साहित्य कुञ्ज और कैनेडा के साहित्य जगत में एक ख़ालीपन
- मानवीय मूल्यों का निकष आपदा ही होती है
- शब्दों और भाव-सम्प्रेषण की सीमा
- साहित्य कुञ्ज की कुछ योजनाएँ
- कोरोना काल में बन्द दरवाज़ों के पीछे जन्मता साहित्य
- समीक्षक और सम्पादक
- आवश्यकता है नई सोच की, आत्मविश्वास की और संगठित होने…
- अगर जीवन संघर्ष है तो उसका अंत सदा त्रासदी में ही…
- राजनीति और साहित्य का दायित्व
- फिर वही प्रश्न – हिन्दी साहित्य की पुस्तकें क्यों…
- स्मृतियों की बाढ़ – महाकवि प्रो. हरिशंकर आदेश जी
- सम्पादक, लेखक और ’जीनियस’ फ़िल्म
2020
- यह वर्ष कभी भी विस्मृत नहीं हो सकता
- क्षितिज का बिन्दु नहीं प्रातःकाल का सूर्य
- शोषित कौन और शोषक कौन?
- पाठक की रुचि ही महत्वपूर्ण
- साहित्य कुञ्ज का व्हाट्सएप समूह आरम्भ
- साहित्य का यक्ष प्रश्न – आदर्श का आदर्श क्या है?
- साहित्य का राजनैतिक दायित्व
- केवल अच्छा विचार और अच्छी अभिव्यक्ति पर्याप्त नहीं
- यह माध्यम असीमित भी और शाश्वत भी!
- हिन्दी साहित्य को भविष्य में ले जाने वाले सक्षम कंधे
- अपनी बात, अपनी भाषा और अपनी शब्दावलि - 2
- पहले मुर्गी या अण्डा?
- कोरोना का आतंक और स्टॉकहोम सिंड्रम
- अपनी बात, अपनी भाषा और अपनी शब्दावलि - 1
- लेखक : भाषा का संवाहक, कड़ी और संरक्षक
- यह बिलबिलाहट और सुनने सुनाने की भूख का सकारात्मक पक्ष
- एक विषम साहित्यिक समस्या की चर्चा
- अजीब परिस्थितियों में जी रहे हैं हम लोग
- आप सभी शिव हैं, सभी ब्रह्मा हैं
- हिन्दी साहित्य के शोषित लेखक
- लम्बेअंतराल के बाद मेरा भारत लौटना
- वर्तमान का राजनैतिक घटनाक्रम और गुरु अर्जुन देव जी…
- सकारात्मक ऊर्जा का आह्वान
- काठ की हाँड़ी केवल एक बार ही चढ़ती है
2019
- नए लेखकों का मार्गदर्शन : सम्पादक का धर्म
- मेरी जीवन यात्रा : तब से अब तक
- फ़ेसबुक : एक सशक्त माध्यम या ’छुट्टा साँड़’
- पतझड़ में वर्षा इतनी निर्मम क्यों
- हिन्दी साहित्य की दशा इतनी भी बुरी नहीं है!
- बेताल फिर पेड़ पर जा लटका
- भाषण देने वालों को भाषण देने दें
- कितना मीठा है यह अहसास
- स्वतंत्रता दिवस की बधाई!
- साहित्य कुञ्ज में ’किशोर साहित्य’ और ’अपनी बात’ आरम्भ
- कैनेडा में हिन्दी साहित्य के प्रति आशा की फूटती किरण
- भारतेत्तर साहित्य सृजन की चुनौतियाँ - दूध का जला...
- भारतेत्तर साहित्य सृजन की चुनौतियाँ - उत्तरी अमेरिका के संदर्भ में
- हिन्दी भाषा और विदेशी शब्द
- साहित्य को विमर्शों में उलझाती साहित्य सत्ता
- एक शब्द – किसी अँचल में प्यार की अभिव्यक्ति तो किसी में गाली
- विश्वग्राम और प्रवासी हिन्दी साहित्य
- साहित्य कुञ्ज एक बार फिर से पाक्षिक
- साहित्य कुञ्ज का आधुनिकीकरण
- हिन्दी वर्तनी मानकीकरण और हिन्दी व्याकरण
- चिंता का विषय - सम्मान और उपाधियाँ
2018
2017
2016
- सपना पूरा हुआ, पुस्तक बाज़ार.कॉम तैयार है
- हिन्दी साहित्य, बाज़ारवाद और पुस्तक बाज़ार.कॉम
- पुस्तकबाज़ार.कॉम आपके लिए
- साहित्य प्रकाशन/प्रसारण के विभिन्न माध्यम
- लघुकथा की त्रासदी
- हिन्दी साहित्य सार्वभौमिक?
- मेरी प्राथमिकतायें
- हिन्दी व्याकरण और विराम चिह्न
- हिन्दी लेखन का स्तर सुधारने का दायित्व
- अंक प्रकाशन में विलम्ब क्यों होता है?
- भाषा में शिष्टता
- साहित्य का व्यवसाय
- उलझे से विचार