अन्तरजाल पर
साहित्य-प्रेमियों की विश्राम-स्थली

काव्य साहित्य

कविता गीत-नवगीत गीतिका दोहे कविता - मुक्तक कविता - क्षणिका कवित-माहिया लोक गीत कविता - हाइकु कविता-तांका कविता-चोका कविता-सेदोका महाकाव्य चम्पू-काव्य खण्डकाव्य

शायरी

ग़ज़ल नज़्म रुबाई क़ता

कथा-साहित्य

कहानी लघुकथा सांस्कृतिक कथा लोक कथा उपन्यास

हास्य/व्यंग्य

हास्य व्यंग्य आलेख-कहानी हास्य व्यंग्य कविता

अनूदित साहित्य

अनूदित कविता अनूदित कहानी अनूदित लघुकथा अनूदित लोक कथा अनूदित आलेख

आलेख

साहित्यिक सामाजिक चिन्तन शोध निबन्ध ललित निबन्ध अपनी बात ऐतिहासिक सिनेमा और साहित्य ललित कला

सम्पादकीय

सम्पादकीय सूची

संस्मरण

आप-बीती स्मृति लेख व्यक्ति चित्र आत्मकथा वृत्तांत डायरी बच्चों के मुख से यात्रा संस्मरण रिपोर्ताज

बाल साहित्य

बाल साहित्य कविता बाल साहित्य कहानी बाल साहित्य लघुकथा बाल साहित्य नाटक बाल साहित्य आलेख किशोर साहित्य कविता किशोर साहित्य कहानी किशोर साहित्य लघुकथा किशोर हास्य व्यंग्य आलेख-कहानी किशोर हास्य व्यंग्य कविता किशोर साहित्य नाटक किशोर साहित्य आलेख

नाट्य-साहित्य

नाटक एकांकी काव्य नाटक प्रहसन

अन्य

रेखाचित्र कार्यक्रम रिपोर्ट सम्पादकीय प्रतिक्रिया

साक्षात्कार

बात-चीत

समीक्षा

पुस्तक समीक्षा पुस्तक चर्चा रचना समीक्षा
कॉपीराइट © साहित्य कुंज. सर्वाधिकार सुरक्षित

सिकुड़ता बिन्दु

पंजाबी कविता
हिन्दी अनुवाद : सुभाष नीरव

बहुत कुछ पीछे रह गया है
बचपन की तरह
मसलन-
मेरा गाँव, मेरे लोग
बेटों से बढ़कर खेत
‘मिरज़े’ के जंड जैसे
मुहब्बत के गवाह वृक्ष।

बह चुके पानियों की तरह
बहुत कुछ लाँघ आया है
मिट्टी का यह पुतला
मसलन-
साँस दर साँस 
गीता के कुल अध्याय से
ढाई गुना साल
मोह-प्यार की दीवारें
और पहाड़ों की चढ़ाई।

बहुत कुछ भूल गया है
स्वप्न की तरह
मसलन-
परिन्दे की उड़ान
अपनी जद
अपनी जुबान
और ‘सयालों की जाइयों’ का मुल्क।

बहुत कुछ संग है
बीवी-बच्चों की तरह
मसलन-
मुहब्बत के पीछे दुश्मनियाँ
काफूर हो गये रिश्ते
पानियों के बंटवारे से
विभाजनों के हौलनाक दृश्य।

और पर कटे परिन्दे को बस याद है
जिस्म में चक्कर काटते लहू की तरह
बिखरे हुए चुग्गे को चुगने का ख़याल।

बहुत कुछ पीछे रह गया है
बचपन की तरह
मसलन-
मेरा गाँव, मेरे लोग
बेटों से बढ़कर खेत
‘मिरज़े’ के जंड जैसे
मुहब्बत के गवाह वृक्ष।

अन्य संबंधित लेख/रचनाएं

अजनबी औरत
|

सिंध की लेखिका- अतिया दाऊद  हिंदी अनुवाद…

अनुकरण
|

मूल कवि : उत्तम कांबळे डॉ. कोल्हारे दत्ता…

अपनी बेटी के नाम
|

सिंध की लेखिका- अतिया दाऊद  हिंदी अनुवाद…

अपने मठ की ओर
|

अपने मठ की ओर  (पंजाबी कविता) लेखक…

टिप्पणियाँ

कृपया टिप्पणी दें

लेखक की अन्य कृतियाँ

अनूदित कविता

विडियो

उपलब्ध नहीं

ऑडियो

उपलब्ध नहीं