अन्तरजाल पर
साहित्य-प्रेमियों की विश्राम-स्थली

काव्य साहित्य

कविता गीत-नवगीत गीतिका दोहे कविता - मुक्तक कविता - क्षणिका कवित-माहिया लोक गीत कविता - हाइकु कविता-तांका कविता-चोका कविता-सेदोका महाकाव्य चम्पू-काव्य खण्डकाव्य

शायरी

ग़ज़ल नज़्म रुबाई क़ता सजल

कथा-साहित्य

कहानी लघुकथा सांस्कृतिक कथा लोक कथा उपन्यास

हास्य/व्यंग्य

हास्य व्यंग्य आलेख-कहानी हास्य व्यंग्य कविता

अनूदित साहित्य

अनूदित कविता अनूदित कहानी अनूदित लघुकथा अनूदित लोक कथा अनूदित आलेख

आलेख

साहित्यिक सांस्कृतिक आलेख सामाजिक चिन्तन शोध निबन्ध ललित निबन्ध हाइबुन काम की बात ऐतिहासिक सिनेमा और साहित्य सिनेमा चर्चा ललित कला स्वास्थ्य

सम्पादकीय

सम्पादकीय सूची

संस्मरण

आप-बीती स्मृति लेख व्यक्ति चित्र आत्मकथा यात्रा वृत्तांत डायरी बच्चों के मुख से बड़ों के मुख से यात्रा संस्मरण रिपोर्ताज

बाल साहित्य

बाल साहित्य कविता बाल साहित्य कहानी बाल साहित्य लघुकथा बाल साहित्य नाटक बाल साहित्य आलेख किशोर साहित्य कविता किशोर साहित्य कहानी किशोर साहित्य लघुकथा किशोर हास्य व्यंग्य आलेख-कहानी किशोर हास्य व्यंग्य कविता किशोर साहित्य नाटक किशोर साहित्य आलेख

नाट्य-साहित्य

नाटक एकांकी काव्य नाटक प्रहसन

अन्य

रेखाचित्र पत्र कार्यक्रम रिपोर्ट सम्पादकीय प्रतिक्रिया पर्यटन

साक्षात्कार

बात-चीत

समीक्षा

पुस्तक समीक्षा पुस्तक चर्चा रचना समीक्षा
कॉपीराइट © साहित्य कुंज. सर्वाधिकार सुरक्षित

सत्कार की परिभाषा

 

राजभाषा कार्य करते समय हिंदी अधिकारी को प्रायः सभा सूत्र संचालन का कार्य सौंपा जाता है। यह मान लिया जाता है कि हिंदी अधिकारी को भाषा ज्ञान होता है। 

मा. तपन सिकदर तत्कालीन दूरसंचार मंत्री थे, जब वे अहमद नगर ज़िले के पाथर्डी गाँव के नूतन दूरसंचार केंद्र के समारोह में प्रमुख अतिथि के रूप में उपस्थित थे। 

मंत्री महोदय बांग्ला भाषिक थे, इसलिए मैंने उनका स्वागत बांग्ला भाषा में व्यक्त किया। मैं बांग्ला जानता नहीं था, लेकिन देवनागरी में पढ़ सकता था। इसलिए हमारे शहर के साहित्य अकादमी पुरस्कार प्राप्त बांग्ला मराठी अनुवादक श्री विलास गीते जी ने मुझे देवनागरी में बांग्ला भाषा में स्वागत पर कुछ लाइन लिखके प्रदान की थीं। 

जब मैंने यह स्वागत भाषण बांग्ला में पढ़ा तो मंत्री महोदय बहुत ख़ुश हुए। 

उन्होंने मुझे पास बुलाकर पूछा, “क्या आपने बांग्ला भाषा सीखी है? आपने अच्छा स्वागत किया, लेकिन एक बड़ी भूल कर दी है।” 

यह सुनकर मेरे पाँवों तले की ज़मीन खिसक गई। हमारे सभी उच्च अधिकारी मेरे तरफ़ देखने लगे, जैसे मैंने कोई मूर्खता पूर्ण बात कही है। 

मंत्री महोदय ने स्पष्ट किया, “डरिए मत, मैं आपकी शिकायत नहीं करूँगा क्योंकि महाराष्ट्र में “सत्कार” शब्द मंच पर हमेशा सुनता आया हूँ। लेकिन हमारी बांग्ला भाषा में सत्कार का अर्थ मृत्यु के बाद अंतिम संस्कार के लिए प्रयुक्त होता है।” 

यह सुनकर उपस्थित सभी हँसने लगे। 

तब से मैंने सत्कार की जगह अभिनंदन शब्द चलाया। 

यह घटना मुझे आज भी याद आती है। इसने मुझे सिखाया कि भाषा की बारीक़ियों को समझना कितना ज़रूरी है। एक ही शब्द का अलग-अलग भाषाओं में अलग-अलग अर्थ हो सकता है। 

इस घटना से मुझे यह भी समझ आया कि किसी भी कार्यक्रम में बोलते समय हमें सावधान रहने की ज़रूरत है। क्योंकि एक छोटी सी ग़लती से बड़ी मुसीबत हो सकती है। 

अन्य संबंधित लेख/रचनाएं

28 अक्टूबर, 2015 की वो रात
|

बात २४ जनवरी २०१३ की है। उस दिन मेरा ७५वां…

 काश! हम कुछ सीख पायें
|

अभी कुछ दिनो पूर्व कोटा से निज़ामुद्दिन जनशताब्दी…

अजनबी चेहरे 
|

कल की ही बात (20 नवंबर2022) है, मैं अपने…

टिप्पणियाँ

कृपया टिप्पणी दें

लेखक की अन्य कृतियाँ

शायरी

सामाजिक आलेख

साहित्यिक आलेख

सांस्कृतिक आलेख

पुस्तक समीक्षा

काम की बात

स्मृति लेख

आप-बीती

पुस्तक चर्चा

लघुकथा

कविता

अनूदित कविता

हास्य-व्यंग्य आलेख-कहानी

ऐतिहासिक

रचना समीक्षा

अनूदित आलेख

हास्य-व्यंग्य कविता

विडियो

उपलब्ध नहीं

ऑडियो

उपलब्ध नहीं