अन्तरजाल पर
साहित्य-प्रेमियों की विश्राम-स्थली

काव्य साहित्य

कविता गीत-नवगीत गीतिका दोहे कविता - मुक्तक कविता - क्षणिका कवित-माहिया लोक गीत कविता - हाइकु कविता-तांका कविता-चोका कविता-सेदोका महाकाव्य चम्पू-काव्य खण्डकाव्य

शायरी

ग़ज़ल नज़्म रुबाई क़ता सजल

कथा-साहित्य

कहानी लघुकथा सांस्कृतिक कथा लोक कथा उपन्यास

हास्य/व्यंग्य

हास्य व्यंग्य आलेख-कहानी हास्य व्यंग्य कविता

अनूदित साहित्य

अनूदित कविता अनूदित कहानी अनूदित लघुकथा अनूदित लोक कथा अनूदित आलेख

आलेख

साहित्यिक सांस्कृतिक आलेख सामाजिक चिन्तन शोध निबन्ध ललित निबन्ध हाइबुन काम की बात ऐतिहासिक सिनेमा और साहित्य सिनेमा चर्चा ललित कला स्वास्थ्य

सम्पादकीय

सम्पादकीय सूची

संस्मरण

आप-बीती स्मृति लेख व्यक्ति चित्र आत्मकथा वृत्तांत डायरी बच्चों के मुख से यात्रा संस्मरण रिपोर्ताज

बाल साहित्य

बाल साहित्य कविता बाल साहित्य कहानी बाल साहित्य लघुकथा बाल साहित्य नाटक बाल साहित्य आलेख किशोर साहित्य कविता किशोर साहित्य कहानी किशोर साहित्य लघुकथा किशोर हास्य व्यंग्य आलेख-कहानी किशोर हास्य व्यंग्य कविता किशोर साहित्य नाटक किशोर साहित्य आलेख

नाट्य-साहित्य

नाटक एकांकी काव्य नाटक प्रहसन

अन्य

रेखाचित्र पत्र कार्यक्रम रिपोर्ट सम्पादकीय प्रतिक्रिया पर्यटन

साक्षात्कार

बात-चीत

समीक्षा

पुस्तक समीक्षा पुस्तक चर्चा रचना समीक्षा
कॉपीराइट © साहित्य कुंज. सर्वाधिकार सुरक्षित

हिंदी के विकास में कृत्रिम बुद्धि का योगदान 

 

भाषा का विकास तब होता है जब किसी विशेष भाषा समूह में हमारा अनेक लोगों से संपर्क बढ़ता है। दैनिक बोलचाल की भाषा से भाषा समृद्धि का विकास होता है। उसी तरह कंप्यूटर, मोबाइल आदि उपकरणों में कृत्रिम बुद्धि द्वारा बोलचाल से भाषा का विकास होता है। हमें मशीन की तकनीक को समझना चाहिए। भाषा एवं संपर्क हेतु हमें मशीन से मैत्री सुदृढ़ करनी आवश्यक है। मानव बुद्धि की तरह कृत्रिम बुद्धि भी मानव समूह से बात करना चाहती है। वह आपके कुछ शब्दों को समझना चाहती है, बोलना चाहती है। वह आपकी बोलचाल की भाषा का विश्लेषण करके आत्मसात करती है। इसलिए आज के इस आधुनिक दौर में मशीन के साथ बातचीत का दौर शुरू होना चाहिए। 

कृत्रिम बुद्धि एक ऐसी तकनीक है जिसमें कंप्यूटर या अन्य इलेक्ट्रॉनिक उपकरण का उपयोग बौद्धिक कार्यों के लिए किया जाता है। हिंदी में कृत्रिम बुद्धि की पहुँच बढ़ती जा रही है और आजकल विभिन्न क्षेत्रों में इसका उपयोग किया जा रहा है। 

हालाँकि, हिंदी के लिए कृत्रिम बुद्धि की स्थिति अभी भी विकास की अवस्था में है। अनुवाद, भाषा संशोधन, भाषा सिंथेसिस और भाषा विश्लेषण जैसे क्षेत्रों में कृत्रिम बुद्धि का उपयोग होता है। हिंदी के लिए अनुवाद का क्षेत्र विशेष रूप से महत्त्वपूर्ण है, क्योंकि विभिन्न भाषाओं के बीच अनुवाद के लिए उच्च गुणवत्ता का उत्पादन करना मुश्किल हो सकता है। 

इसके अलावा, विभिन्न भाषा संशोधन उपकरण, जैसे कि शब्दकोश, विवरणकारी भाषा प्रोग्राम और वाक्य पुनर्गठन उपकरण भी हिंदी के लिए उपलब्ध हैं। हालाँकि, इन उपकरणों की गुणवत्ता और उपयोगिता को बढ़ाने के लिए विशेष कार्यक्रम की आवश्यकता है। 

कृत्रिम बुद्धि भाषा शिक्षण क्षेत्र में कई तरीक़ों से उपयोगी हो सकती है। कुछ अधिक महत्त्वपूर्ण उपयोग निम्नलिखित हैं:

व्यक्तिगत शिक्षण: कृत्रिम बुद्धि उपयोगकर्ता के अनुकूल शिक्षण पाठ्यक्रम बनाने में सक्षम होती है। यह छात्रों की अवधि, गति, और उनकी उद्देश्यों के आधार पर शिक्षण की व्यवस्था करती है। 

भाषा अनुवाद: कृत्रिम बुद्धि भाषा अनुवाद में उपयोगी होती है, जिससे अलग-अलग भाषाओं के बीच संचार करना सम्भव होता है। इससे विदेशी भाषाओं को सीखने और समझने में भी सहायता मिलती है। 

शब्दावली विस्तार: कृत्रिम बुद्धि शब्दावली का विस्तार करने में भी सक्षम होती है। इससे छात्रों को विभिन्न शब्दों, उनके अर्थों और उपयोग के संदर्भ में विस्तृत ज्ञान प्राप्त होता है। 

स्पष्टता के साथ बोलना और सुनना: कृत्रिम बुद्धि शिक्षण के दौरान छात्रों को स्पष्टता के साथ बोलने और सुनने का अभ्यास का लाभ मिलता है।

आधुनिक युग में सोशल मीडिया, विपणन, मनोरंजन, शिक्षा, पर्यटन आदि सभी क्षेत्रों में आवाज़ कृत्रिम बुद्धि की आवश्यकता महसूस की जा रही है। कृत्रिम बुद्धि पर आधारित नई तकनीक को स्वीकृति मिल रही है। 

कृत्रिम बुद्धि तकनीक का विकास करने हेतु सूचना प्रौद्योगिकी के क्षेत्र में डेटा का होना बहुत ज़रूरी है। अगर किसी विशिष्ट भाषा संबंधी कोश, शब्दों को उच्चार आदि डेटा जितना उपलब्ध होगा उतनी वह भाषा तकनीकी उपकरणों में बढ़ेगी। 

कृत्रिम बुद्धि (Artificial intelligence) के अंतर्गत मशीनों में मानव जैसी बौद्धिक क्षमता विकसित करने का प्रयास किया जाता है ताकि मशीनें परिस्थितियों के अनुरूप निर्णय ले सकें तथा बिना मानवीय आदेश के कार्य कर सकें। 

आज, मनुष्यों और मशीनों, दोनों द्वारा उत्पन्न किए जाने वाले डेटा की मात्रा, उस डेटा के आधार पर मनुष्यों की अवशोषित करने, व्याख्या करने और जटिल निर्णय लेने की क्षमता से कहीं अधिक है। आर्टिफ़िशियल इंटेलिजेंस सभी कंप्यूटर सीखने का आधार है और सभी जटिल निर्णय लेने का भविष्य है। 

पायथन एआई के लिए एक उच्च स्तरीय प्रोग्रामिंग भाषा है। यह एआई, मशीन लर्निंग, डेटा साइंस, वेब ऐप, डेस्कटॉप ऐप, नेटवर्किंग ऐप और वैज्ञानिक कंप्यूटिंग में अनुप्रयोगों के साथ सबसे अधिक उपयोग की जाने वाली प्रोग्रामिंग भाषाओं में से एक है। 

आर्टिफ़िशियल इंटेलिजेंस सरल भाषा के अर्थ को समझ सकता है, और आपसे वापस बात कर सकता है, लेकिन यह हमारे प्रश्नों की शाब्दिक व्याख्याओं द्वारा सीमित है। एक कंप्यूटर किसी शब्द की परिभाषा जान सकता है, लेकिन यह बड़े संदर्भ में शब्दों के अर्थ को नहीं समझता है। 

चैट-जीपीटी

एलन मस्क तथा सैम आल्टमेन द्वारा प्रवर्तित एक कंपनी है–ओपनएआई। सैनफ्रांसिस्को स्थित यह कंपनी सन् 2015 से कृत्रिम-बुद्धिमत्ता (AI-आर्टीफिशल इंटेलिजेंस) विकसित करने के काम में लगी है। पिछले दिनों इसका एक उत्पाद–डाल-ई काफ़ी चर्चा में आया था। 

चैट-जीपीटी में चैट का अर्थ है बातचीत और जीपीटी का अर्थ है–जेनरेटिंग प्री-ट्रेनिंग। 

जीपीटी चैट बॉट के कारण हिन्दी भी अब नई तकनीक की दिशा में अग्रसर हो रही है। आज मैंने कृत्रिम बुद्धि युक्त चैटबॉट के साथ बात की। पहले मैंने उसे अंग्रेज़ी में पूछा “क्या आप हिन्दी जानते हो हिन्दी में बोल सकते हो” तो उसने कहा “जी हाँ”।

यह सुनकर मुझे बहुत अच्छा लगा। चैट बॉट से जो संदेश प्राप्त हुए हैं वह ठीक हैं, संक्षिप्त हैं लेकिन बिल्कुल सही दिशा में उत्तर दिया गया है। कुछ प्रश्नों के उत्तर देते समय चैट बॉट पूरी तरीक़े से उत्तर नहीं दे रहा है। तकनीक के क्षेत्र में भाषा का प्रवेश अत्यंत महत्त्वपूर्ण है। तकनीकी विकास के साथ भाषा का विकास सम्भव है। इसलिए आज कृत्रिम बुद्धि आधारित तकनीक के साथ में सदैव हरपल बातचीत करनी चाहिए तभी कृत्रिम बुद्धि संवाद और लिखने में सक्षम और तत्पर बनेगी। मैंने कृत्रिम बुद्धि चाटबॉट से कुछ प्रश्न पूछे थे। 

हिंदी भाषा में कृत्रिम बुद्धि और तकनीक से सम्बन्धित अधिकांश सामग्री अंग्रेज़ी भाषा में उपलब्ध है। हिंदी में कृत्रिम बुद्धि और तकनीक से सम्बन्धित काफ़ी सामग्री उपलब्ध है, लेकिन उसमें अंग्रेज़ी सामग्री से कहीं अधिक अलग नहीं है। भारत में हिंदी भाषा को अधिक से अधिक लोग बोलते हैं, इसलिए हिंदी में कृत्रिम बुद्धि और तकनीक से सम्बन्धित सामग्री को तैयार करने और संचार करने में अधिक सम्भावना है। चैट-जीपीटी अभी स्कूली बच्चा है लेकिन आनेवाले दिनों में भारतीय भाषाओं में दक्ष होकर यूनिवर्सिटी रिसर्च स्कॉलर बनेगा। 

तकनीक के क्षेत्र में भाषा का प्रवेश अत्यंत महत्त्वपूर्ण है। तकनीकी विकास के साथ भाषा का विकास सम्भव है। इसलिए आज के समय में कृत्रिम बुद्धि आधारित तकनीक के साथ में अधिक बातचीत करनी चाहिए। तभी कृत्रिम बुद्धि संवाद और लिखने में सक्षम और सटीक त्रुटिहीन बनेगी। 

आप भी आज़माकर देखिए: https://chat.openai.com/chat

भाषा संगम

एक भारत श्रेष्ठ भारत के तहत भारत सरकार के शिक्षा मंत्रालय, Multibhashi द्वारा मुफ़्त में भारतीय भाषाएँ सीखने हेतु ‘भाषा संगम’ मोबाइल ऐप विकसित किया है। इसमें कृत्रिम बुद्धि के आधार पर अनुवाद, उच्चारण, शब्दकोश आदि जानकारी मिलेगी। 

भारत के लोगों को ऐप के माध्यम से विभिन्न भाषाओं में रोज़मर्रा की बातचीत के बुनियादी वाक्य सीखने का अवसर प्राप्त होगा। आप अपने देश की विशाल और समृद्ध संस्कृति के द्वार किसी भी भाषा के द्वारा खोल सकते हैं। 

भाषा संगम द्वारा विभिन्न राज्यों और केंद्र शासित प्रदेशों के लोग आपसी बातचीत और सम्पर्क के माध्यम से भारत की समृद्ध सांस्कृतिक विविधता को समझ सकते हैं। राष्ट्रीय स्तर पर सांस्कृतिक सम्बन्ध सुदृढ़ हो जायेंगे। 

राजभाषा लीला

भारत सरकार के राजभाषा विभाग और सी-डैक द्वारा विकसित लीला राजभाषा ऐप से अब भारतीय भाषाओं का उपयोग सहज हुआ है। 

लीला-राजभाषा कृत्रिम बुद्धि के माध्यम से भारतीय भाषाओं को सीखने की ऐप है। हिंदी सीखने के लिए एक बहु-मीडिया आधारित बुद्धिमान स्व-शिक्षण ऐप है। लीला (Learn Indian languages through Artificial Intelligence) का उपयोग करके, अपने मोबाइल पर हिंदी भाषा सीखना वास्तव में आनंददायक और आसान है। 

माइक्रोसॉफ़्ट

अगर आपकी भाषा पर पकड़ है और आप धाराप्रवाह बोलते हैं तो आप विंडोज़ 10 में डिक्टेट फ़ीचर सक्रिय करके कंप्यूटर पर तेज़ गति से लिख सकते हैं। हिंदी में डिक्टेट करने के लिए, आप माइक्रोसॉफ़्ट गैरेज स्टोर से उपलब्ध ऑफ़िस 365 के लिए डिक्टेट प्लगइन इंस्टाल कर सकते हैं, जो माइक्रोसॉफ़्ट वर्ड, पॉवरपॉइंट और आउटलुक में काम करता है। 

अपनी भाषा में सक्षम होना इसके साथ साथ अपनी भाषा को दूसरों तक पहुँचाना भी अत्यंत महत्त्वपूर्ण है। आप माइक्रोसॉफ़्ट कृत्रिम बुद्धि (Microsoft AI) से संचालित अनुवाद सुविधा के साथ हिंदी सहित 60 से अधिक भाषाओं में उनका अनुवाद कर सकते हैं। 

अगर आप बहुभाषिक समूह के सामने पॉवर पॉइंट प्रस्तुति कर रहे हो तो आपको अलग-अलग स्लाइड अलग-अलग भाषाओं में प्रस्तुत करने की ज़रूरत नहीं है। अब आप आसानी से किसी भी भाषा में अपनी स्लाइड को तुरंत अनूदित कर सकते हैं। यह सुविधा व्याख्याता, शिक्षक, प्रशासनिक अधिकारी, विपणन अधिकारी के लिए महत्त्वपूर्ण है। 

यह प्रस्तुति अनुवाद सुविधा सहित सीधे PowerPoint से लाइव, ‘सबटाइटल’ सुविधा प्रस्तुत करने का अवसर प्रदान करती है। भाषा की बाधा को तोड़ता है। Microsoft अनुवादक लाइव सुविधा आपको हिंदी सहित 60 से अधिक भाषाओं में प्रदान कर रहा है। 

प्रेजेंटेशन ट्रांसलेटर आपकी सभी स्लाइड्स की फ़ॉर्मेटिंग को सुरक्षित रखते हुए उनका अनुवाद भी कर सकता है। ‘ट्रांसलेट स्लाइड्स’ बटन पर क्लिक करने से व्यक्तिगत स्लाइड्स के प्रारूप को बदले बिना पूरी प्रस्तुति को दूसरी भाषा में स्वचालित रूप से अनूदित करके बदल दिया जाता है। प्लगइन सुविधा भारतीय भाषाओं के लिए हिंदी, बांग्ला या तमिल में टेक्स्ट अनुवाद कर सकता करता है। 

पर्यटकों की समस्या रहती है कि उन्हें स्थानीय भाषा का ज्ञान नहीं होता है और स्थानीय लोग विदेशी पर्यटक की भाषा को समझ नहीं पाते हैं। माइक्रोसॉफ़्ट कंपनी द्वारा विकसित ‘कोरटाना’ की सहायता से अब आप किसी भी अन्य भाषाओं में सीधे संपर्क कर सकते हैं। 

माइक्रोसॉफ़्ट कंपनी के कुछ महत्त्वपूर्ण भाषा उपकरण

निजी सहायक

कोरटाना (Cortana) आपका अपना आभासी निजी सहायक है। वास्तविक समय में हिंदी अनुवाद अनुरोधों को संसाधित कर सकता है। अनुवाद के लिए एक अंग्रेज़ी अनुरोध, जैसे “हे कोरटाना, अनुवाद-आप कैसे हैं?-हिंदी में, तुरन्त “क्या हाल है?” अनुवाद देवनागरी या रोमन लिपियों में किया जा सकता है। इस क्षमता के साथ, Cortana उन यात्रियों और पर्यटकों के लिए एक आभासी अनुवाद सहायक के रूप में काम कर सकता है, जिन्हें स्थानीय लोगों के साथ उनकी मूल भाषा में बातचीत करने की आवश्यकता होती है। कोरटाना हिंदी के अलावा बांग्ला, तमिल और उर्दू में अनुवाद कर सकता है। 

दिव्यांग 

दिव्यांगों के लिए माइक्रोसॉफ़्ट कंपनी ने एक नई तकनीक का विकास किया है। अब दिव्यांग लोग भी सामान्य आम लोगों की तरह कंप्यूटर और मोबाइल पर अपना काम आसानी से कर सकते हैं। शारीरिक बाधा के बावजूद दिव्यांग लोग शिक्षा, व्यापार, पर्यटन, विपणन, व्यवसाय आदि क्षेत्र में आसानी से काम कर सकते हैं। 

दिव्यांगों की सहायता के लिए Microsoft नैरेटर ऐप में हिंदी का प्रयोग किया जा सकता है। अब दृष्टिबाधित व्यक्ति भी महत्त्वपूर्ण सरकारी प्रपत्रों और अनुप्रयोगों को पढ़ने और समझने के लिए स्क्रीन रीडर का उपयोग कर सकते हैं। 

हिंदी में लिखें

विंडोज़ इंक से आप अपने विचारों को तुरंत क्रिया में बदल सकते हैं। आप Word दस्तावेज़ों, PowerPoint स्लाइड्स को संपादित कर सकते हैं या OneNote में नोट्स ले सकते हैं। यदि आप  विंडोज़ इनसाइडर प्रोग्राम के सदस्य हैं, तो माइक्रोसॉफ़्ट ने हिंदी के लिए हस्तलिपि पहचान के लिए सुविधा प्रदान की है, जो उपयोगकर्ताओं को देवनागरी लिपि में लिखने की अनुमति देती है। Microsoft AI-संचालित इंजन रोमन और देवनागरी सहित कई लिपियों में लिखित पाठ को डिजिटल टेक्स्ट ब्लॉक में बदलने के लिए लिखावट शैलियों की एक विस्तृत शृंखला प्रस्तुत कर सकता है। 

माइक्रोसॉफ़्ट ने हिंदी, बंगाली और तमिल के लिए रीयल-टाइम भाषा अनुवाद को बेहतर बनाने के लिए आर्टिफ़िशियल इंटेलिजेंस और डीप न्यूरल नेटवर्क की शक्ति हासिल की है। डीप न्यूरल नेटवर्क्स द्वारा संचालित भाषा अनुवाद के साथ, परिणाम अधिक सटीक और ध्वनि अधिक प्राकृतिक हैं। 

अनुवाद की नई प्रणाली

2000 के दशक की शुरूआत में वैश्विक और भारतीय भाषाओं का अनुवाद करने के लिए पारंपरिक सांख्यिकीय मशीन अनुवाद (एसएमटी) प्रतिमान का उपयोग किया गया था। जिसका अर्थ है कि शब्द से शब्द का अनुवाद। इससे अनुवाद अत्यंत जटिल और यांत्रिक हो गया था अब अनुवाद में अधिक सटीकता और प्रवाह लाने के लिए जटिल भारतीय भाषाओं के अनुवाद में “डीप न्यूरल नेटवर्क्स” की सहायता ली जा रही है। 

जबकि SMT कुछ आसपास के शब्दों के स्थानीय संदर्भ में एक शब्द का अनुवाद करने तक सीमित है। डीप न्यूरल नेटवर्क अलग तरह से काम करते हैं क्योंकि इसमें लिंग (स्त्रीलिंग, पुल्लिंग, तटस्थ), शिष्टता स्तर (स्लैंग, कैजुअल, लिखित, औपचारिक), और शब्द का प्रकार (क्रिया, संज्ञा, विशेषण)। इसके मूल में, डीप न्यूरल नेटवर्क मानव-सिद्धांतों से प्रेरित हैं कि कैसे पैटर्न-मान्यता प्रक्रिया बहुभाषी मनुष्यों के दिमाग़ में काम करती है, जिससे अधिक प्राकृतिक-ध्वनि वाले अनुवाद होते हैं। 

हालाँकि, डीप न्यूरल नेटवर्क्स को भाषा अनुवाद में नियोजित करने में सक्षम होने के लिए, सिस्टम को पेशेवर रूप से अनूदित दस्तावेज़ों का उपयोग करके प्रशिक्षित करने की आवश्यकता है। यह सिस्टम को यह जानने की अनुमति देता है कि एक भाषा में शब्दों और वाक्यांशों को दूसरी भाषा में कैसे दर्शाया जाता है। और भारतीय भाषाओं के मामले में यह एक बड़ी चुनौती थी। 

भारतीय भाषा अनुवाद में चुनौतियाँ

डीप न्यूरल नेटवर्क्स को प्रशिक्षित करने में अनुवादों को निष्पादित करने के लिए उच्च गुणवत्ता वाले डेटा की भारी मात्रा में इनपुट करना शामिल है। सटीक अनुवाद के लिए, प्रणाली प्रत्येक भाषा युग्म में सभी क्रमपरिवर्तन और संयोजनों में लाखों समानांतर वाक्यों की आवश्यकता है। हालाँकि, भारतीय भाषाएँ, द्रविड़ और आर्यन उपविभागों का गठन, जटिल हैं। भारत के लिए भाषाओं का अनुवाद करते समय जटिलताएँ बढ़ जाती हैं, जहाँ 29 विभिन्न राज्यों में 22 आधिकारिक भाषाएँ हैं। 

हिंदी इतिवृत्तांत रिपोर्ट बनना

अब किसी लाइव बैठक की रिपोर्ट बनाना बहुत आसान हो गया है। कृत्रिम बुद्धि के आधार पर अब बहुप्रतीक्षित हिंदी कैप्शन और ट्रांसक्रिप्ट वेब पर माइक्रोसॉफ़्ट टीम द्वारा संभव हैं। जिसका फ़ायदा आम हिंदी भाषी और हिंदी जाननेवाले लोग उठा सकेंगे। 

वेब पर Microsoft टीम अब जर्मन, पुर्तगाली (ब्राज़ील), जापानी सहित अन्य नई बोली जाने वाली भाषाओं के साथ लाइव हिंदी कैप्शन की अनुमति देती है। 

लाइव ट्रांसक्रिप्शन उपयोगकर्ताओं को मीटिंग वीडियो या ऑडियो के साथ बातचीत का लेखन, रिपोर्ट करने और समीक्षा करने की सुविधा प्रदान करता है। 

इसका अहम फ़ायदा उन प्रतिभागियों के लिए अत्यंत महत्त्वपूर्ण है जिनके पास सुनने की अक्षमता या भाषा दक्षता के विभिन्न स्तर होते हैं। 

जो प्रतिभागी देर से शामिल हुए, या बैठक से चूक गए, वे ट्रांसक्रिप्ट से चर्चा की गई बातों को पढ़कर आसानी से समझ सकते हैं।

एक कार्ट प्रदाता (रीयल-टाइम कैप्शनिंग) से आने वाले कैप्शन को सेकेंडरी विंडो के बजाय माइक्रोसॉफ़्ट टीम मीटिंग विंडो में भी देखा जा सकता है। 

माइक्रोसॉफ़्ट ने एसएमबी की मदद के लिए टीमों पर तीन नई सुविधाएँ शुरू कीं। 

नई विशेषताएँ हैं कि ‘मोबाइल पर मीटिंग शेड्यूल करें’, ‘किसी के साथ चैट करें’ और ‘Google कैलेंडर एकीकरण’। 

गूगल कंपनी के भाषा उपकरण

गूगल क्लाउड

विश्व प्रसिद्ध द गूगल कंपनी ने अब गूगल क्लाउड से कृत्रिम बुद्धि द्वारा अनेक भाषण संबंधित तकनीकी सेवाएँ प्रदान की है। इस सेवा के माध्यम से हम अपनी भाषा का प्रचार प्रसार बढ़ा सकते हैं। 

भाषा-विशेष सहायक

अफ़्रीकी से ज़ुलु तक, सौ से अधिक भाषाओं का पता लगाने के लिए मशीनी अनुवाद का उपयोग अब सहज सम्भव हुआ है। गूगल की नो-कोड AutoML तकनीक का उपयोग करके पचास से अधिक भाषा जोड़ियों में कस्टम मॉडल बनाएँ जा सकते हैं। 

उपभोक्ताओं और संगठनों को अनुवाद सेवाएँ प्रदान करने का Google का समृद्ध इतिहास रहा है। तकनीक सिद्ध मॉडल और टूल Google की अनुवाद विशेषज्ञता को उद्योग-अग्रणी सटीकता के साथ आगे बढ़ा रहे हैं। 

डोमेन विशिष्टता

उद्योग स्लैंग, या डोमेन-विशिष्ट शब्दों को समझने के लिए गूगल अनुवाद सेवाओं को अनुकूलित करें। तकनीकी दस्तावेज़ों, उत्पाद विवरण और सामाजिक सामग्री के अनुवाद में संदर्भ और अर्थ बनाए रखें। 

गूगल की प्रमुख विशेषताएँ

आपकी आवश्यकताओं के अनुरूप चार अनुवाद उत्पाद उपलब्ध हैं। 

अनुवाद हब

एक सहज, व्यापार-उपयोगकर्ता के अनुकूल इंटरफेस के साथ आसानी से 135 भाषाओं में सामग्री का अनुवाद करें और जहाँ आवश्यक हो वहाँ मानवीय प्रतिक्रिया को एकीकृत करें। ट्रांसलेशन हब उद्यमों के लिए पहले से प्राप्त न किए जा सकने वाले पैमाने और लागत पर ट्रांसलेशन वर्कलोड को अनुकूलित और प्रबंधित करना सम्भव बनाता है। 

ऑटोएमएल अनुवाद

डोमेन ज्ञान वाले डेवलपर, अनुवादक और स्थानीयकरण विशेषज्ञ गूगल AutoML तकनीक का उपयोग करके कोड की एक भी पंक्ति लिखे बिना कस्टम अनुवाद मॉडल बना सकते हैं। अपने उपयोग के उदाहरण के लिए बस अनूदित भाषा जोड़े अपलोड करें, और AutoML अनुवाद आपकी डोमेन-विशिष्ट अनुवाद आवश्यकताओं को पूरा करने के लिए एक कस्टम मॉडल को प्रशिक्षित करेगा। 

अनुवाद एपीआई

ट्रांसलेशन एपीआई बेसिक Google की न्यूरल मशीन ट्रांसलेशन तकनीक का उपयोग टेक्स्ट को सौ से अधिक भाषाओं में तुरंत ट्रांसलेट करने के लिए करता है। अनुवाद एपीआई उन्नत वही तेज़, गतिशील परिणाम प्रदान करता है जो आपको मूल और अतिरिक्त अनुकूलन सुविधाओं के साथ मिलते हैं। डोमेन-और संदर्भ-विशिष्ट शब्दों या वाक्यांशों और स्वरूपित दस्तावेज़ अनुवाद के लिए अनुकूलन मायने रखता है। 

मीडिया अनुवाद एपीआई

मीडिया ट्रांसलेशन एपीआई रीयल-टाइम ऑडियो ट्रांसलेशन को सीधे आपकी सामग्री, और एप्लीकेशंस को बढ़ी हुई सटीकता और सरलीकृत इंटीग्रेशन के साथ डिलीवर करता है। आप कम-विलंबता स्ट्रीमिंग अनुवाद के साथ उपयोगकर्ता अनुभव में भी सुधार करते हैं, और सीधे अंतर्राष्ट्रीयकरण के साथ तेज़ी से विस्तार करते हैं। 

भाषण से पाठ

Google के सर्वोत्तम AI अनुसंधान और प्रौद्योगिकी द्वारा संचालित API के साथ भाषण को पाठ में सटीक रूप से रूपांतरित करें। 

सटीक कैप्शन के साथ अपनी सामग्री का लिप्यंतरण करें। 

बेहतर उपयोगकर्ता अनुभव बनाने के लिए आवाज़ की शक्ति को सक्षम करें। 

ग्राहक इंटरैक्शन से अंतर्दृष्टि के साथ अपनी सेवा में सुधार करें। 

Java, Go, Python, और Node। js में इन-कंसोल ट्यूटोरियल्स के साथ आरंभ करें। 

लिखे हुए को बोलने में बदलना

Google की सर्वोत्तम AI तकनीकों द्वारा संचालित API का उपयोग करके टेक्स्ट को प्राकृतिक-ध्वनि वाले भाषण में बदलें। 

लिखे हुए को बोलने में बदलना

Google की सर्वोत्तम AI तकनीकों द्वारा संचालित API का उपयोग करके टेक्स्ट को प्राकृतिक-ध्वनि वाले भाषण में बदलें। 

बुद्धिमान, सजीव प्रतिक्रियाओं के साथ ग्राहकों की बातचीत में सुधार करें

अपने उपकरणों और एप्लिकेशन में वॉयस यूज़र इंटरफेस के साथ उपयोगकर्ताओं को व्यस्त रखें। 

आवाज़ और भाषा की उपयोगकर्ता वरीयता के आधार पर अपने संचार को वैयक्तिकृत करें। 

वेबिनार आइकन

एप्लाइड एमएल समिट अब माँग पर उपलब्ध है। नए कौशल अनलॉक करने के लिए ट्यून करें। 

मुफ़्त में पंजीकरण करें। 

व्यापक आवाज़ चयन

मैंड्रिन, हिंदी, स्पेनिश, अरबी, रूसी और अन्य सहित 40+ भाषाओं और विविधताओं में 220+ आवाज़ों के सेट में से चुनें। वह आवाज़ चुनें जो आपके उपयोगकर्ता और एप्लिकेशन के लिए सबसे अच्छा काम करे। 

एक से बढ़कर एक आवाज़

अन्य संगठनों के साथ साझा की गई एक सामान्य आवाज़ का उपयोग करने के बजाय, अपने सभी ग्राहक संपर्क बिंदुओं पर अपने ब्रांड का प्रतिनिधित्व करने के लिए एक अद्वितीय आवाज़ बनाएँ। 
टेक्स्ट-टू-स्पीच को मोड में रखें। 

सरकारी योजनाएँ

भारत सरकार कृत्रिम बुद्धि का उपयोग करके भारतीय भाषाओं के विकास के लिए कई विशिष्ट पहल कर रही है। इनमें शामिल हैं: 

हिंदी भाषा मॉडल: सरकार ने हिंदी भाषा मॉडल विकसित किया है जो हिंदी में लिखे गए पाठ को समझने और उत्पन्न करने में सक्षम है। यह मॉडल हिंदी भाषा प्रशिक्षण, अनुवाद, और अन्य अनुप्रयोगों के लिए उपयोग किया जा सकता है। 

भाषा अनुवाद: सरकार कृत्रिम बुद्धि का उपयोग करके भारतीय भाषाओं के बीच अनुवाद के सटीकता और गति में सुधार कर रही है। इसके लिए, सरकार भारतीय भाषाओं के लिए बड़े भाषा मॉडल विकसित कर रही है। 

भाषा संसाधनों का विकास: सरकार कृत्रिम बुद्धि का उपयोग करके भारतीय भाषाओं के लिए विभिन्न प्रकार के संसाधनों, जैसे कि शब्दकोश, वाक्यांशावली, और व्याकरण नियमों को विकसित कर रही है। इससे भारतीय भाषाओं को सीखने और समझने में आसानी होगी। 

इन पहलों से भारतीय भाषाओं के विकास और लोकप्रियता में वृद्धि होने की उम्मीद है। 

ऊपर लिखित तकनीकी जानकारी से हमें यह सिद्ध हो रहा है कि हिंदी भाषा प्रचार प्रसार में अब कृत्रिम बुद्धि का प्रयोग तीव्र गति से करना चाहिए। 

लेखक
विजय नगरकर
vpnagarkar@gmail। com

संदर्भ

  • गूगल ब्लॉग

  • https://blog.google/

  • माइक्रोसॉफ्ट आई ई भाषा इंडिया  https://www.microsoft.com/en-us/ai

  • गूगल आई ई. https://ai.google/

  • हिंदी विकिपीडिया

  • चैट जीपीटी https://chat.openai.com/

अन्य संबंधित लेख/रचनाएं

टिप्पणियाँ

कृपया टिप्पणी दें

लेखक की अन्य कृतियाँ

काम की बात

लघुकथा

पुस्तक समीक्षा

पुस्तक चर्चा

कविता

अनूदित कविता

हास्य-व्यंग्य आलेख-कहानी

सामाजिक आलेख

ऐतिहासिक

साहित्यिक आलेख

सांस्कृतिक आलेख

रचना समीक्षा

अनूदित आलेख

हास्य-व्यंग्य कविता

स्मृति लेख

विडियो

उपलब्ध नहीं

ऑडियो

उपलब्ध नहीं