प्रिय मित्रो,
बहुत पहले संभवतः एक या दो सम्पादकीयों में मैंने ऐतिहासिक कथा साहित्य के विषय पर अपने विचार आपके साथ साझा किए थे। इस बार भी इसी विषय पर, दो कहानियों के आधार पर, आप से एक चर्चा आरम्भ करना चाहता हूँ। मेरी इच्छा है कि यह केवल एक सम्पादकीय न होकर बल्कि एक संवाद का आरम्भ हो। मेरे जो भी विचार हैं वह मैं आपके समक्ष रखने जा रहा हूँ। आपके विचार प्रतिक्रिया या आलेख के रूप में पढ़ने की प्रतीक्षा रहेगी।
मैं ऐतिहासिक-कथा कैसे परिभाषित करता हूँ—यहीं से चर्चा आरम्भ करते हैं। क्या ऐतिहासिक कथा एक साधारण कहानी हो सकती है जिसे केवल ऐतिहासिक बनाने के लिए कुछ पात्र इतिहास से उठा लें और उन्हें लेकर कहानी को उन्हीं पात्रों के जीवन काल में रच दें—कदापि नहीं। ऐतिहासिक कहानी यथार्थ के आधार पर रची जा सकती है। वास्तविक घटना, वास्तविक पात्र और काल-परिवेश को नहीं बदला जा सकता है। लेखक को संवाद से, कथा-शिल्प से रचना को निखारने की स्वतन्त्रता रहती है। इतिहास में काल्पनिक संभावनाएँ नहीं होतीं—यह मैं इसलिए बलपूर्वक कह रहा हूँ क्योंकि मैं प्रायः कहानी को परिभाषित करते हुए कहता हूँ कि ‘कहानी यथार्थ की काल्पनिक संभावनाएँ’ होती है। ऐतिहासिक कहानी में कल्पना के लिए मात्र संवाद ही रह जाते हैं। यहाँ पात्रों का आचरण, भाषा और काल के सामाजिक व्यवस्था, यहाँ तक कि वस्त्र, आभूषण इत्यादि भी नहीं बदले जा सकते।
इस अंक में दो ऐतिहासिक कहानियाँ प्रकाशित हो रही हैं। दोनों के देश, काल अलग-अलग हैं और दोनों ही कहानियाँ कथा-शिल्प की पराकाष्ठा को छू रही हैं। पहली कहानी के लेखक हैं प्रदीप श्रीवास्तव और कहानी का शीर्षक है—ख़ानुम-अमर। दूसरी कहानी डॉ. शैलजा सक्सेना ने लिखी है और इस कहानी का शीर्षक है—हम ज़िंदा हैं।
पहले मैं ‘ख़ानुम-अमर’ पर अपने विचार प्रकट कर रहा हूँ। ख़ानुम बादशाह अकबर की पुत्री थी और अमर सिंह महाराणा प्रताप के पुत्र और उत्तराधिकारी। प्रायः अकबर और महाराणा प्रताप का इतिहास महाराणा की मृत्यु के साथ ही समाप्त हो जाता है। उससे आगे, कम से कम हमें तो पढ़ाया नहीं गया। यह नहीं बताया गया कि महाराणा के पुत्र अमर सिंह ने मुग़ल सल्तनत के विरोध की बाग-डोर वहीं से सँभाली थी जहाँ महाराणा की मृत्यु के कारण उनके हाथों से सरकी थी। अमर सिंह ने अपने जीवन काल में मुग़लों के साथ सत्रह युद्ध किए और एक भी युद्ध में पराजित नहीं हुए। यहाँ तक कि जहाँगीर इस निरन्तर संघर्ष से हताश हो गए और अंततः शांति स्थापित करने के लिए उन्होंने अपनी बहन—ख़ानुम का विवाह अमर सिंह से कर दिया। युद्ध फिर भी चलते रहे संघर्ष जीवित रहा।
अंत में जहाँगीर ने अपने सबसे लायक़ पुत्र शहज़ादा ख़ुर्रम (शाहजहाँ) को रण के मैदान में उतारा। ख़ुर्रम ने अमर सिंह को सीधी चुनौती देने की बजाय, निहत्थे ग्रामीणों को अपनी हताशा का निशाना बनाना आरम्भ कर दिया। गाँव और फ़सलें जलाई जाने लगीं। पुरुषों और बच्चों का नर-संहार किया गया, और महिलाओं, बच्चियों को बंदी बनाकर दिल्ली भेजना शुरू कर दिया। जहाँ वह बिकने लगीं और हरम का हिस्सा बनने लगीं। ग्रामवासियों को बचाने के लिए अमर सिंह के पुत्र कर्ण सिंह और ख़ुर्रम के बीच संधि हुई। इस संधि के मुख्य बिन्दु नीचे दिए गए हैं:
-
महाराणा अमर सिंह को दरबार में उपस्थित होने की बाध्यता नहीं होगी।
-
मेवाड़ का शासन मेवाड़ के ही हाथ में रहेगा, और चित्तौड़ सहित क्षेत्र उन्हें वतन जागीर के रूप में दिया गया।
-
चित्तौड़ दुर्ग की मरम्मत या पुनर्निर्माण पर प्रतिबंध लगाया गया, ताकि मेवाड़ पुनः शक्तिशाली न हो सके।
-
कर्ण सिंह (अमर सिंह के पुत्र) मुग़ल दरबार में मेवाड़ का प्रतिनिधित्व करेंगे और उन्हें 5000 का मनसब दिया जाएगा।
-
कोई वैवाहिक संधि अनिवार्य नहीं होगी, अर्थात मेवाड़ को राजपूतों की तरह शाही विवाह संबंधों में बँधने की बाध्यता नहीं थी।
मुग़लों के लिए यह अभूतपूर्व शर्तें थीं। अमर सिंह और ख़ानुम के विवाह को गौण कर दिया गया।
प्रदीप जी की कहानी का मूल यही है—इतिहास के सत्य को उजागर करना। दुर्भाग्य से अभी तक यही नियम था कि अगर इतिहास बदला नहीं जा सकता, तो उसे पढ़ाना बंद कर दो। अपने-आप समय के साथ सत्य धूमिल हो जाता है। इसी सत्य को जीवित रखने का दायित्व साहित्यकार का भी होता है। साहित्यकार उसे अपने कथानक में आमजन तक पहुँचा देता है और लोक-साहित्य रच देता है।
दूसरी चर्चित कहानी है डॉ. शैलजा सक्सेना की कहानी—हम ज़िंदा हैं। मैं चर्चा आरम्भ करने से पहले ही पाठकों से क्षमा याचना कर रहा हूँ क्योंक इस समय मेरा रोष मुझ पर हावी हो रहा है; मेरी भाषा कटु हो सकती है। इसके दो कारण हैं। पहला कारण वह इतिहास है जो कैनेडा के इतिहास का काला अध्याय है। दूसरा कारण यह है कि भारत की एक प्रसिद्ध साहित्यिक पत्रिका के सम्पादक ने इसे अपनी विचारधाराओं के अनुकूल न होने के कारण प्रकाशित नहीं किया। वह कहानी की आत्मा को ही मार देना चाहते थे। शैलजा ने उनके परामर्श को स्वीकार नहीं किया।
अब मैं कहानी के इतिहास की भी बात कर ही लूँ। यह कहानी मैंने उसी दिन पढ़ ली थी जिस दिन डॉ. शैलजा ने लिखने के पश्चात मुझे अपने विचार प्रकट करने के लिए भेजी थी। शायद एक या दो वर्ष पूर्व यह कहानी पढ़ी थी। उस समय कहानी को लिखने के पश्चात शैलजा बहुत भावुक थीं और पढ़ने के बाद मैं भी भावुक था। आँसुओं को रोक पाना आसान नहीं था। शैलजा ने मेरे विचार जानने चाहे तो मैंने कहा था कि इस इतिहास को वैश्विक पटल सबके सामने रखना आवश्यक है। कहानी इसके लिए उचित माध्यम है। शैलजा चाहती थीं यह कहानी भारत की प्रसिद्ध साहित्यिक पत्रिका में प्रकाशित हो। सो प्रकाशन के लिए कहानी भारत भेज दी।
सम्पादक महोदय देर तक कहानी को लेकर बैठे रहे और बाद में उन्हों ने अपनी टिप्पणियों के साथ कहानी लौटा दी। शैलजा ने मुझे फिर से कहानी भेजी और पूछा कि क्या मुझे इस कहानी में कुछ आपत्तिजनक लग रहा है या मैं इसमें कुछ संशोधन चाहता हूँ। पहली पंक्ति पढ़ते ही मुझे पूरी कहानी याद आ गयी। फिर भी मैंने इसे दूसरी बार पढ़ा और शैलजा को बताया कि यह एक सशक्त कहानी है। इसमें किसी संशोधन की आवश्यकता नहीं है। आश्वस्त होने पश्चात डॉ. शैलजा सक्सेना ने मुझे सम्पादक महोदय की टिप्पणियों के बारे में बताया। कुछ टिप्पणियाँ उनकी व्यक्तिगत राजनीति से प्रभावित थीं। उन्हें आपत्ति कथानक की अतिभावुकता पर भी थी। कुछ आपत्तियाँ उनके ऐतिहासिक अज्ञान से प्रभावित थीं। ऊपर से इतिहास को जानने के श्रम में आलसीपन से भी उनकी विचारधारा प्रभावित थी।
हम दोनों ने निर्णय लिया कि यह कहानी साहित्य कुञ्ज में प्रकाशित होगी। मुझे विश्वास है को यह कहानी चर्चित होगी और देश और काल की सीमाओं को लाँघेगी।
इतना कुछ कह देने के बाद मैं उस इतिहास की भी चर्चा करूँगा जिस पर यह आधारित है।
यद्यपि कैनेडा और यू.एस.ए. उत्तरी अमेरिका के देश हैं, पड़ोसी हैं और मूलतः सांस्कृतिक और धार्मिक रूप से एक-से ही हैं। कुछ सूक्ष्म और ऐतिहासिक अंतर हैं। यू.एस.ए. में दास-प्रथा बहुत देर तक चलती रही दूसरी ओर क्योंकि कैनेडा ब्रिटेन का उपनिवेश था तो यहाँ दास प्रथा इंग्लैंड में दास-प्रथा के साथ ही समाप्त हो गई। यह एक ऐसा अंतर है जिस पर कनेडियन सदा गर्व करते हैं। यहाँ तक कि यू.एस.ए. के जो दास भगौड़े होते, वह कैनेडा में शरण लेते थे। यहाँ तक तो सब ठीक है। कहानी इस पर तो आधारित भी नहीं है।
मैं इतिहास के और भी पुराने कालखण्ड में जाना चाहता हूँ। उस समय यहाँ के आदिवासी/मूल-निवासी अलग-अलग जनजातीय समूहों बँटे हुए थे। सबके अपने-अपने रीति-रिवाज़ थे। इनमें से अधिकतर घुमंतू प्रवृत्ति के लोग थे। फिर भी इन लोगों ने महाद्वीप के भू-भागों को चिह्नित सीमाओं में बाँटा हुआ था। धार्मिक आस्था के अनुसार यह आर्य लोगों की तरह प्रकृति से जुड़े हुए थे। भूमि, जल, वायु, अग्नि और पशु-पक्षियों को पवित्र मानते थे। जल और भूमि को प्रदूषित करना पाप के समान था। इनकी अपनी अलग-अलग भाषाएँ थीं।
जब यूरोपियन लोग यहाँ आए तो वह अपने साथ यूरोप की बीमारियाँ भी लाए और धर्म-परिवर्तन की महामारी भी उनके साथ ही आई। बहुत से जन-समूह बीमारी की भेंट चढ़ गए। जब आगंतुकों ने उनकी भूमि पर अधिकार जमाना आरम्भ किया तो मूल-निवासियों ने (जिन्हें ’इंडियन’ या ’रेड इंडियन’ कहा जाता था) सशस्त्र विरोध करना आरम्भ किया। युरोपियन शस्त्रों के आगे धनुष बाण कब टिक पाते। अंततः संधियाँ होनी आरम्भ हुईं। मूल-निवासियों को बंजर, रेतीली भूमि पर सीमित कर दिया गया। श्वेतवर्णी क्रिश्चियन आक्रांताओं को फिर भी संतोष नहीं हुआ। वह सभी मूल-निवासियों की आस्था को बदल कर उन्हें क्रिश्चियन बनाना चाहते थे।
अपने लक्ष्य को प्राप्त करने के लिए कैनेडा में चर्च ने १८३० में मिशन स्कूल बनाने आरम्भ किए जिन्हें १८८० में केन्द्र शासन ने अपने अधिकार में ले लिया। सरकार ने कुल मिला कर १३० रेज़िडेंशियल स्कूल बनाये। इन स्कूलों में बच्चों के रहने की व्यवस्था भी थी।
स्कूल में बच्चों को बलपूर्वक माँ-बाप से छीनकर भर्ती किया गया। बच्चों को जान-बूझकर उनके जन-समूह से दूर के स्कूलों में ले जाया गया। सम्पूर्ण परिवर्तन के लिए उनका धर्म, भाषा, संस्कृति को नष्ट करना आवश्यक था। बच्चों को अपनी भाषा बोलने की अनुमति नहीं थी। खाना-पीना और पहनावा तो बदलना ही था। बच्चों के नाम तक बदल दिए गए। इस तरह कालांतर में १५०,००० बच्चे उठाए गए। अंतिम स्कूल १९९६ में बंद हुआ। इन स्कूलों का आदर्श वाक्य था “बच्चे के अंदर का इंडियन मार दो)।
इन संस्थानों में बच्चों को मानसिक, यौनिक, शारीरिक रूप से प्रताड़ित किया जाता रहा। कुपोषण या बीमारियों से हज़ारों बच्चों की मृत्यु हो गई। क्योंकि नाम बदल दिए गए थे इसलिए मृत बच्चों की लाशों को चर्च ने ही अचिह्नित क़ब्रों में दफ़ना दिया। माता-पिता वर्षों तक अपने बच्चों के लिए तड़पते रहे। यह अमानुषिक प्रक्रिया १६० वर्षों से अधिक समय तक चलती रही। इस समय तक “अंडर ग्राउंड राडार” की सहायता से ६००० से अधिक बच्चों के नर-कंकाल मिल चुके हैं।
शैलजा की कहानी पीढ़ी-दर-पीढ़ी घटित इस त्रासदी का बखान करती है। एक भारतीय लड़की, श्वेतवर्णी ब्रिटिश आक्रांताओं द्वारा भारत में किए गए नर-संहार और एक मूलनिवासी माँ उत्तरी अमेरिका में हुए उन्हीं आक्रांताओं के द्वारा किए नर-संहार की पीड़ा को साझा करती है और अपनी यौन-शोषित मृत बेटी को याद करती है।
भारत के सम्पादक महोदय के अनुसार लेखिका ’अतिभावुक’ हो गई है। ‘इतिहास में ऐसा हुआ तो है परन्तु इतना अधिक भी नहीं’ इत्यादि-इत्यादि टिप्पणियों को सुनने के बाद मन की कड़ुवाहट को इस सम्पादकीय में आपके समक्ष रख दिया है।
प्रश्न यह भी है कि साहित्य में इतिहास के साथ कितनी छेड़-छाड़ अपेक्षित है?
आप निवेदन है कि आप इन दो कहानियों को पढ़ें और अपने मित्रों से भी इन्हें पढ़ने के लिए कहें। अपने विचारों, प्रतिक्रियाओं की प्रतीक्षा रहेगी।
— सुमन कुमार घई
टिप्पणियाँ
Anima Das 2026/05/01 11:03 AM
सादर धन्यवाद सर.... इस संपादकीय के लिए ????.... शैलजा जी की भावनाएँ... विश्व साहित्य को उनका यह अवदान... भारतीय जन समूह तथा युवा पीढ़ी को उनके द्वारा दी गई सत्य - जानकारी तथा हमारे पूर्व योद्धाओं के बलिदान की सत्य -कथा.... ये सबकुछ यहाँ की पत्रिकाओं के लिए निरर्थक हैं.... क्योंकि हमारे देश की युवा पीढ़ी और यहाँ का साहित्य सबके सब अतीत को और भारत के इतिहास को केवल एक झूठी कहानी मानते हैं और अंग्रेजो के बाद एक विशेष दल के लोगों के बलिदान पर विश्वास रखते हैं.... उनके लिए वही इतिहास है... जाति भेद... बाल विवाह.. विधवा रोग.... बेरोजगारी, किसानों का उत्पीड़न.... सनातन विरोधी संग्राम.....आदि ही आगे बढ़ते जाएँगे.... साहित्य का सौंदर्य बढ़ाएँगे..... पूरे संपादकीय पढ़ते हुए बहुत दुःख हुआ..... कि हमारी पीढ़ी को भी आजतक कुछ समझमें नहीं आया..... साधुवाद ????
कृपया टिप्पणी दें
सम्पादकीय (पुराने अंक)
2026
2025
- जय जवान, जय (बेचारा) किसान
- पूर्वाग्रहों को त्याग उद्योन्मुख होना
- परिवर्तन ही जीवन है!
- फिर भी . . .
- जब जागो तब सवेरा!
- हमारे त्योहार—जीवन का उत्सव
- मानवीय तत्त्व गुम है
- हिन्दी दिवस पर एक आकलन
- भारत के 79वें स्वतन्त्रता दिवस की पूर्व संध्या पर
- कृत्रिम मेधा (एआई) वरदान या अभिशाप
- अंक प्रकाशन में देरी के कारण
- निर्पक्ष और निरपेक्ष को समझने की जिज्ञासा
- हम कैसे पिता हैं? मूल प्रश्न यही है . . .
- उचित समय है कर्म फलीभूत होने का
- गधी लौट कर फिर बड़ के पेड़ के नीचे
- ट्रंप की देन: राष्ट्रवादी उपभोक्तावाद
- भारतीय संस्कृति तो अब केवल दक्षिण भारतीय सिनेमा में…
- खेद है!
- यू.एस.ए. और इसका चरित्र
- समय की गति और सापेक्षता का सिद्धांत
- धोबी का कुत्ता न घर का न घाट का
- और अंतिम संकल्प . . .
- मनन का एक विषय
2024
- अपने ही बनाए नियम का उल्लंघन
- सबके अपने-अपने ‘सोप बॉक्स’
- आप तो पाठक के मुँह से केवल एक सच्ची आह या वाह सुनने…
- आंचलिक सिनेमा में जीवित लोक साहित्य, संस्कृति और भाषा
- अंग्रेज़ी में अनूदित हिन्दी साहित्य का महत्त्व
- कृपया मुझे कुछ ज्ञान दें!
- मैंने कंग फ़ू पांडा फ़िल्म सिरीज़ देखी
- मित्रो, अपना तो हर दिवस—हिन्दी दिवस होता है!
- गोल-गप्पे, पापड़ी-भल्ला चाट और यू.एस.ए. का चुनाव
- जिहदी कोठी दाणे, ओहदे कमले बी सयाणे
- बुद्धिजीवियों का असमंजस और पूर्वाग्रह
- आरोपित विदेशी अवधारणाओं का खण्डन करना होगा
- भाषा में बोली का हस्तक्षेप
- पुस्तक चर्चा, नस्लीय भेदभाव और विचार शृंखला
- हींग लगे न फिटकिरी . . .
- दृष्टिकोणों में मैत्रीपूर्ण व्यवस्था की अपेक्षा
- आधुनिक समाज और तकनीकी को समझना ही हिन्दी साहित्य के…
- स्मृतियाँ तो स्मृतियाँ हैं—नॉस्टेलजिया क्या, वास्तविकता…
- दंतुल मुस्कान और नाचती आँखें
- इधर-उधर की
- सनातन संस्कृति की जागृति एवम् हिन्दी भाषा और साहित्य…
- त्योहारों को मनाने में समझौते होते हैं क्या?
- आओ जीवन गीत लिखें
- श्रीराम इस भू-भाग की आत्मा हैं
2023
- टीवी सीरियलों में गाली-गलौज सामान्य क्यों?
- समीप का इतिहास भी भुला दिया जाए तो दोषी कौन?
- क्या युद्ध मात्र दर्शन और आध्यात्मिक विचारों का है?
- क्या आदर्शवाद मूर्खता का पर्याय है?
- दर्पण में मेरा अपना चेहरा
- मुर्गी पहले कि अंडा
- विदेशों में हिन्दी साहित्य सृजन की आशा की एक संभावित…
- जीवन जीने के मूल्य, सिद्धांत नहीं बदलने चाहिएँ
- संभावना में ही भविष्य निहित है
- ध्वजारोहण की प्रथा चलती रही
- प्रवासी लेखक और असमंजस के बादल
- वास्तविक सावन के गीत जो अनुमानित नहीं होंगे!
- कृत्रिम मेधा आपको लेखक नहीं बना सकती
- मानव अपनी संस्कृति की श्रेष्ठता के दंभ में जीता है
- मैं, मेरी पत्नी और पंजाबी सिनेमा
- पेड़ की मृत्यु का तर्पण
- कुछ यहाँ की, कुछ वहाँ की
- कवि सम्मेलनों की यह तथाकथित ‘साहित्यिक’ मजमेबाज़ी
- गोधूलि की महक को अँग्रेज़ी में कैसे लिखूँ?
- मेरे पाँच पड़ोसी
- हिन्दी भाषा की भ्रान्तियाँ
- गुनगुनी धूप और भावों की उष्णता
- आने वाले वर्ष में हमारी छाया हमारे पीछे रहे, सामने…
- अरुण बर्मन नहीं रहे
2022
- अजनबी से ‘हैव ए मैरी क्रिसमस’ कह देने में बुरा ही…
- आने वाले वर्ष से बहुत आशाएँ हैं!
- हमारी शब्दावली इतनी संकीर्ण नहीं है कि हमें अशिष्ट…
- देशभक्ति साहित्य और पत्रकारिता
- भारत में प्रकाशन अभी पाषाण युग में
- बहस: एक स्वस्थ मानसिकता, विचार-शीलता और लेखकीय धर्म
- हिन्दी साहित्य का अँग्रेज़ी में अनुवाद का महत्त्व
- आपके सपनों की भाषा ही जीवित रहती है
- पेड़ कटने का संताप
- सम्मानित भारत में ही हम सबका सम्मान
- अगर विषय मिल जाता तो न जाने . . .!
- बात शायद दृष्टिकोण की है
- साहित्य और भाषा सुरिक्षित हाथों में है!
- राजनीति और साहित्य
- कितने समान हैं हम!
- ऐतिहासिक गद्य लेखन और कल्पना के घोडे़
- भारत में एक ईमानदार फ़िल्म क्या बनी . . .!
- कितना मासूम होता है बचपन, कितनी ख़ुशी बाँटता है बचपन
- बसंत अब लौट भी आओ
- अजीब था आज का दिन!
- कैनेडा में सर्दी की एक सुबह
- इंटरनेट पर हिन्दी और आधुनिक प्रवासी साहित्य सहयात्री
- नव वर्ष के लिए कुछ संकल्प
- क्या सभी व्यक्ति लेखक नहीं हैं?
2021
- आवश्यकता है आपकी त्रुटिपूर्ण रचनाओं की
- नींव नहीं बदली जाती
- सांस्कृतिक आलेखों का हिन्दी साहित्य में महत्व
- क्या इसकी आवश्यकता है?
- धैर्य की कसौटी
- दशहरे और दीवाली की यादें
- हिन्दी दिवस पर मेरी चिंताएँ
- विमर्शों की उलझी राहें
- रचना प्रकाशन के लिए वेबसाइट या सोशल मीडिया के मंच?
- सामान्य के बदलते स्वरूप
- लेखक की स्वतन्त्रता
- साहित्य कुञ्ज और कैनेडा के साहित्य जगत में एक ख़ालीपन
- मानवीय मूल्यों का निकष आपदा ही होती है
- शब्दों और भाव-सम्प्रेषण की सीमा
- साहित्य कुञ्ज की कुछ योजनाएँ
- कोरोना काल में बन्द दरवाज़ों के पीछे जन्मता साहित्य
- समीक्षक और सम्पादक
- आवश्यकता है नई सोच की, आत्मविश्वास की और संगठित होने…
- अगर जीवन संघर्ष है तो उसका अंत सदा त्रासदी में ही…
- राजनीति और साहित्य का दायित्व
- फिर वही प्रश्न – हिन्दी साहित्य की पुस्तकें क्यों…
- स्मृतियों की बाढ़ – महाकवि प्रो. हरिशंकर आदेश जी
- सम्पादक, लेखक और ’जीनियस’ फ़िल्म
2020
- यह वर्ष कभी भी विस्मृत नहीं हो सकता
- क्षितिज का बिन्दु नहीं प्रातःकाल का सूर्य
- शोषित कौन और शोषक कौन?
- पाठक की रुचि ही महत्वपूर्ण
- साहित्य कुञ्ज का व्हाट्सएप समूह आरम्भ
- साहित्य का यक्ष प्रश्न – आदर्श का आदर्श क्या है?
- साहित्य का राजनैतिक दायित्व
- केवल अच्छा विचार और अच्छी अभिव्यक्ति पर्याप्त नहीं
- यह माध्यम असीमित भी और शाश्वत भी!
- हिन्दी साहित्य को भविष्य में ले जाने वाले सक्षम कंधे
- अपनी बात, अपनी भाषा और अपनी शब्दावलि - 2
- पहले मुर्गी या अण्डा?
- कोरोना का आतंक और स्टॉकहोम सिंड्रम
- अपनी बात, अपनी भाषा और अपनी शब्दावलि - 1
- लेखक : भाषा का संवाहक, कड़ी और संरक्षक
- यह बिलबिलाहट और सुनने सुनाने की भूख का सकारात्मक पक्ष
- एक विषम साहित्यिक समस्या की चर्चा
- अजीब परिस्थितियों में जी रहे हैं हम लोग
- आप सभी शिव हैं, सभी ब्रह्मा हैं
- हिन्दी साहित्य के शोषित लेखक
- लम्बेअंतराल के बाद मेरा भारत लौटना
- वर्तमान का राजनैतिक घटनाक्रम और गुरु अर्जुन देव जी…
- सकारात्मक ऊर्जा का आह्वान
- काठ की हाँड़ी केवल एक बार ही चढ़ती है
2019
- नए लेखकों का मार्गदर्शन : सम्पादक का धर्म
- मेरी जीवन यात्रा : तब से अब तक
- फ़ेसबुक : एक सशक्त माध्यम या ’छुट्टा साँड़’
- पतझड़ में वर्षा इतनी निर्मम क्यों
- हिन्दी साहित्य की दशा इतनी भी बुरी नहीं है!
- बेताल फिर पेड़ पर जा लटका
- भाषण देने वालों को भाषण देने दें
- कितना मीठा है यह अहसास
- स्वतंत्रता दिवस की बधाई!
- साहित्य कुञ्ज में ’किशोर साहित्य’ और ’अपनी बात’ आरम्भ
- कैनेडा में हिन्दी साहित्य के प्रति आशा की फूटती किरण
- भारतेत्तर साहित्य सृजन की चुनौतियाँ - दूध का जला...
- भारतेत्तर साहित्य सृजन की चुनौतियाँ - उत्तरी अमेरिका के संदर्भ में
- हिन्दी भाषा और विदेशी शब्द
- साहित्य को विमर्शों में उलझाती साहित्य सत्ता
- एक शब्द – किसी अँचल में प्यार की अभिव्यक्ति तो किसी में गाली
- विश्वग्राम और प्रवासी हिन्दी साहित्य
- साहित्य कुञ्ज एक बार फिर से पाक्षिक
- साहित्य कुञ्ज का आधुनिकीकरण
- हिन्दी वर्तनी मानकीकरण और हिन्दी व्याकरण
- चिंता का विषय - सम्मान और उपाधियाँ
2018
2017
2016
- सपना पूरा हुआ, पुस्तक बाज़ार.कॉम तैयार है
- हिन्दी साहित्य, बाज़ारवाद और पुस्तक बाज़ार.कॉम
- पुस्तकबाज़ार.कॉम आपके लिए
- साहित्य प्रकाशन/प्रसारण के विभिन्न माध्यम
- लघुकथा की त्रासदी
- हिन्दी साहित्य सार्वभौमिक?
- मेरी प्राथमिकतायें
- हिन्दी व्याकरण और विराम चिह्न
- हिन्दी लेखन का स्तर सुधारने का दायित्व
- अंक प्रकाशन में विलम्ब क्यों होता है?
- भाषा में शिष्टता
- साहित्य का व्यवसाय
- उलझे से विचार
Lakhan lal pal 2026/05/01 04:49 PM
साहित्य कुञ्ज के इस बार के संपादकीय में इस बात पर जोर दिया गया है कि ऐतिहासिक कहानियों में कल्पना का मिश्रण कहां तक उचित है! इस संदर्भ में दो कहानियां इस विषय के केन्द्र में है। इसमें एक कहानी प्रदीप श्रीवास्तव जी की 'खा़नुम-अमर' है, जो मुगल बादशाह जहांगीर की पुत्री खा़नुम तथा महाराणा प्रताप के पुत्र अमरसिंह के विवाह से संबंधित है। दूसरी डाॅ शैलजा सक्सेना जी की कहानी 'हम ज़िंदा हैं।' चूंकि भारतीय इतिहास को हम लोग थोड़ा बहुत जानते हैं। अगर इतिहास के मुख्य नायकों की बात आ जाती है तो वे पात्र हमारे जेहन में जल्दी चढ़ जाते है। पर इसी में कुछ छिपे हुए इतिहास भी होते हैं। प्रदीप जी की कहानी इसी छिपे इतिहास को उजागर करती है। इस संबंध में संपादकीय में इसका जिक्र किया गया है। अब इसमें कितनी सच्चाई है, यह दावे के साथ नहीं कहा जा सकता है। हो सकता है लेखक ने कहानी में इसके स्रोत का जिक्र किया हो! अमेरिकी मूल निवासी रेड इंडियन वाली बात में ऐतिहासिक छुपमछुपाई वाली बात नहीं है। कहानी में जिस विषय को लिया गया है वह इतिहास में दर्ज है। डॉ शैलजा सक्सेना जी की कहानी इसी ऐतिहासिक पृष्ठभूमि पर लिखी गई है। लेकिन भारतीय संपादकों की प्रतिक्रिया उसकी ऐतिहासिकता पर नहीं है, अति भावुकता पर है। उन संपादकों की बात से मैं भी सहमत हूं। ऐतिहासिक कहानी अतिभावुक होकर नहीं लिखी जा सकती है। इससे पक्षपात का खतरा रहता है। लेखक का काम होता है कि कला के माध्यम से सब-कुछ पाठकों के सामने रख दिया जाता है। यहां तक कि भावुकता को भी। च्यूंटी लेकर रुलाने से बेहतर है कि वे परिस्थितियां सामने रख दी जाएं जिससे स्वाभाविक रूप से रोना आ जाए। ऐतिहासिक कहानीकारों की भूमिका वैसी होनी चाहिए जैसे जंगल में सैलानी वहां की तस्वीरें लेते हैं लेकिन शेर से हिरन की रक्षा नहीं करते हैं। ऐतिहासिक कहानियों को लिखते समय इस बात का विशेष ध्यान रखा जाता है कि घटनाओं से छेड़छाड़ न हो। संवाद या पात्रों के मानसिक द्वंद्व लेखक की कल्पना के बिना पूरे नहीं हो सकते हैं। हम पूरे यकीन से नहीं कह सकते हैं कि ऐतिहासिक पात्रों की जो वार्ता हुई होगी लेखक ने वही दर्शाया है।उस समय ऑडियो वीडियो रिकॉर्डिंग नहीं होती थी, इसलिए लेखक से यह आशा करना व्यर्थ है कि पात्रों ने वही बोला था जो लेखक ने लिखे हैं। वह लेखक बड़ा हो जाता है जिसके लिखे संवाद इतने प्रसिद्ध हो जाते हैं कि लोग उन संवादों को मूल पात्र के बोले मान लेता है। पात्रों के बीच बोले गए संवादों को लेखक कल्पना के सहारे व्यक्त करेगा। कहानी को रुचिकर बनाने के लिए कुछ काल्पनिक पात्रों का भी सृजन कर सकता है। जयशंकर प्रसाद जी ने अपने नाटकों में बहुत से काल्पनिक पात्र गढ़े हैं। चूंकि इतिहास और साहित्य दोनों अलग-अलग चीजें हैं। बिना कल्पना के साहित्य रचा ही नहीं जा सकता है। अगर उसमें कल्पना नहीं है तो वह साहित्य हो ही नहीं सकता है। वह विशुद्ध इतिहास होगा। अगर साहित्य में इतिहास नहीं होगा तो वह ऐतिहासिक साहित्य हो ही नहीं सकता है। वह रिपोर्टिंग होगी। कई बार देखने को मिलता है कि कुछ साहित्यकार समाज की सच्ची घटनाओं पर इतने केंद्रित हो जाते हैं कि कल्पना को बिलकुल जगह नहीं दे पाते हैं। इस कारण वह रचना खाली रिपोर्टिंग रह जाती है।