प्रिय मित्रो,
सबसे पहले तो मैं अपना खेद प्रकट करता हूँ कि साहित्य कुञ्ज के प्रकाशन में विलम्ब हुआ। कुछ व्यक्तिगत व्यस्तताएँ थीं जिन्हें टाला नहीं जा सकता था। क्योंकि साहित्य कुञ्ज का प्रकाशन अधिकतर एकल प्रयास है, इसलिए अगर मैं न कर पाऊँ तो उसका कोई अन्य विकल्प भी नहीं है। आशा है कि आप मेरी विवशता को समझ पाएँगे।
आज पहली सितम्बर है यानी तीन-चौथाई वर्ष बीत चुका है। समय-समय पर साहित्य कुञ्ज की सफलता का आकलन करना अनिवार्य-सा है जो कि मैं करता रहता हूँ। इस वर्ष बहुत से नई पीढ़ी के लेखक साहित्य कुञ्ज से जुड़े हैं। महत्त्वपूर्ण तथ्य यह है कि इस नई पीढ़ी में मैं एक नई चेतना, उत्साह और कर्मठता देख रहा हूँ। एक ओर यह पीढ़ी नई तकनीकी को अपनाने के लिए सजग दीखती है तो दूसरी ओर भारतीय सनातनी संस्कृति की धरोहर के लिए गर्वित भी है। इस पीढ़ी में हिन्दी के प्रति समर्पण भी दिखाई देता है और अपनी लेखन की भाषा को सुधारने के लिए चेष्टा भी दिखाई देती है। मार्गदर्शन को शिरोधार्य समझने वाली इस पीढ़ी के लेखकों के संकल्प और परिश्रम के प्रति मैं नतमस्तक तो हूँ ही, साथ ही हिन्दी भाषा के भविष्य के प्रति आशातीत भी हूँ।
भारत में हिन्दी साहित्य के नए लेखकों की इस सुखद पीढ़ी के उदयन से जहाँ एक ओर आश्वस्त हूँ, तो दूसरी ओर एक प्रवासी हिन्दी साहित्य प्रेमी होने के नाते चिंता के बादलों को छाते हुए देख रहा हूँ। कैनेडा में रहते हुए मैं कैनेडा के साहित्य जगत की ही बात कर सकता हूँ। कैनेडा में पिछले बीस-तीस वर्षों में ही हिन्दी साहित्य का ऐसा प्रकाशन सम्भव हुआ है जिसे भारत में भी पढ़ा जाता है। जहाँ तक मुझे याद आ रहा है कि पहले-पहल ‘वर्तमान साहित्य’ ने प्रवासी लेखकों से प्रवासी विशेषांक के लिए रचनाओं को आमन्त्रित किया था। इससे पहले इंटरनेट पर प्रकाशित होने की संभावनाएँ ही अधिक थीं। कैनेडा में धीरे-धीरे व्यक्तिगत प्रयास साहित्यिक संस्थाओं में परिवर्तित हुए। स्थानीय साप्ताहिक समाचार पत्रों में रचनाओं का प्रकाशन आरम्भ हुआ। हिन्दी साहित्य सभा का गठन हुआ जिससे नियमित गोष्ठियाँ आरम्भ हुईं। वार्षिक कार्यक्रमों में हिन्दी के नाटक भी प्रस्तुत किए गए जिन्हें कनेडियन (भारतीय) लेखकों ने ही लिखा था। कैनेडा में श्री श्याम त्रिपाठी जी के प्रयास से त्रैमासिक साहित्यिक पत्रिका ‘हिन्दी चेतना’ का प्रकाशन भी एक महत्त्वपूर्ण चरण था। साहित्य कुञ्ज की स्थापना मैंने 2003 में की। क्योंकि उन दिनों में ‘हिन्दी चेतना’ का सह-सम्पादक भी था तो उसमें भारतीय लेखकों की रचनाएँ भी प्रकाशित होने लगीं। इस तरह से कैनेडा प्रकाशित होने वाली साहित्य पत्रिका अंतरराष्ट्रीय साहित्यिक पत्रिका कहलाने लगी।
वर्ष 2008 में ‘हिन्दी राइटर्स गिल्ड’ की स्थापना हुई, जिसके प्रयासों से वास्तव में कैनेडा के हिन्दी साहित्य को भारतीय हिन्दी साहित्यिक जगत में स्वीकृति मिलनी आरम्भ हुई। मैं हिन्दी राइटर्स गिल्ड के तीन संस्थापकों में से एक हूँ। जहाँ पिछले पन्द्रह वर्षों की उपलब्धियों का आकलन करते हुए संतोष होता है वहीं हम नई पीढ़ी के लेखकों की संख्या को देखते हुए चिंतातुर भी हैं। कैनेडा में हिन्दी को स्थापित करने वाली पहली पीढ़ी अस्त होती जा रही है। मैं स्वयं को दूसरी पीढ़ी में मानता हूँ। अब हम भी थकते जा रहे हैं। आयु बढ़ती जाती है और शारीरिक क्षमता क्षीण होती जा रही है। कुछ नई पीढ़ी के लेखक उभर रहे हैं परन्तु उनकी संख्या पर्याप्त नहीं है। इस युवा पीढ़ी की हिन्दी साहित्य के लिए प्रतिबद्धता की सीमाओं से भी हम भली-भाँति परिचित हैं। यह पीढ़ी यहाँ पर अपने आपको स्थापित करने या अपने छोटे-छोटे बच्चों के पालन में संघर्षरत है। यह लेखक साहित्य को उतना समय नहीं दे पाते जितना कि हमारी पीढ़ी के लोग दे पाते हैं।
विदेशों में हिन्दी साहित्य सृजन की आशा की एक संभावित किरण पर हिन्दी राइटर्स गिल्ड कैनेडा ने विचार करना आरम्भ किया है। निर्णय लिया गया है कि हम लोग भारत से कैनेडा में आने वाले विद्यार्थियों को सप्रयास अपनी गोष्ठियों में आमन्त्रित करना आरम्भ करेंगे। हो सकता है कि इनमें छुपे हुए लेखक जीवंत हो जाएँ। भविष्य की आशा ही नई ऊर्जा देती है।
— सुमन कुमार घई
टिप्पणियाँ
राजेश'ललित'शर्मा 2023/09/01 09:17 PM
मानयोग्य सुमन कुमार घई जी सादर नमन आज़ के सम्पादकीय में आप ने बहुत अच्छा विषय उठाया है। युवा पीढ़ी केवल कनाडा में ही नहीं अपितु भारत में भी ठीक ही है। कुछ लोग तो उच्च स्तरीय लिख रहे हैं परंतु शेष व्हाट्स एप और फेसबुक पर लिखने वाला साहित्यकार है उसका भी कारण यह कि हर किसी को अखबारों में स्थान नहीं मिल सकता अत: जहां मंच मिला वहीं छपवा दिया।आप जैसे प्रोत्साहित करने वाले बहुत कम लोग हैं। मेरी बेटी भी कनाडा में टोरंटो में रहती है वह भी लिखती हैं और मेरी नातिन भी लिखती हैं।पर उनका लेखन अंग्रेजी में है।आपका यह कथन सही है कि नई पीढ़ी को हिंदी साहित्य में रुचि कैसे जगायै। आपका प्रयास सराहनीय है । यदि टोरंटो में हिंदी कोई संस्था हिंदी सिखाये तो बता दीजियेगा। कृतज्ञ लेखक राजेश 'ललित'शर्मा
हेमन्त कुमार शर्मा 2023/09/01 08:27 PM
काफी प्रतिक्षा के बाद संपादकीय आ ही गया। इसके लिए धन्यवाद। संपादकीय की भाषा प्रवाहमयी, उत्साहवर्धक है और हिन्दी साहित्य को सामान्य जन तक कैसे पहुंचाया जाए इसकी कुछ कच्ची पक्की जानकारी भी सुमन जी ने सामने रखी है।आयु और स्वास्थ्य का जिक्र हम जैसे साहित्य प्रेमियों के लिए चिन्ता का विषय है। आपका मार्गदर्शन निश्चित ही हमे प्रकाश की ओर ले जाएगा। विद्वान का जीवन पर के लिए होता है।हम सब के लिए अपना पहले से अधिक ध्यान रखें। यही आपका यज्ञ है।चन्द शब्द --'तुम्हारी आहटें जो इतनी पुख्ता हैं, मिटने की लकीरों को भी मिटा देती हैं।'---हेमन्त
कृपया टिप्पणी दें
सम्पादकीय (पुराने अंक)
2024
2023
- टीवी सीरियलों में गाली-गलौज सामान्य क्यों?
- समीप का इतिहास भी भुला दिया जाए तो दोषी कौन?
- क्या युद्ध मात्र दर्शन और आध्यात्मिक विचारों का है?
- क्या आदर्शवाद मूर्खता का पर्याय है?
- दर्पण में मेरा अपना चेहरा
- मुर्गी पहले कि अंडा
- विदेशों में हिन्दी साहित्य सृजन की आशा की एक संभावित…
- जीवन जीने के मूल्य, सिद्धांत नहीं बदलने चाहिएँ
- संभावना में ही भविष्य निहित है
- ध्वजारोहण की प्रथा चलती रही
- प्रवासी लेखक और असमंजस के बादल
- वास्तविक सावन के गीत जो अनुमानित नहीं होंगे!
- कृत्रिम मेधा आपको लेखक नहीं बना सकती
- मानव अपनी संस्कृति की श्रेष्ठता के दंभ में जीता है
- मैं, मेरी पत्नी और पंजाबी सिनेमा
- पेड़ की मृत्यु का तर्पण
- कुछ यहाँ की, कुछ वहाँ की
- कवि सम्मेलनों की यह तथाकथित ‘साहित्यिक’ मजमेबाज़ी
- गोधूलि की महक को अँग्रेज़ी में कैसे लिखूँ?
- मेरे पाँच पड़ोसी
- हिन्दी भाषा की भ्रान्तियाँ
- गुनगुनी धूप और भावों की उष्णता
- आने वाले वर्ष में हमारी छाया हमारे पीछे रहे, सामने…
- अरुण बर्मन नहीं रहे
2022
- अजनबी से ‘हैव ए मैरी क्रिसमस’ कह देने में बुरा ही…
- आने वाले वर्ष से बहुत आशाएँ हैं!
- हमारी शब्दावली इतनी संकीर्ण नहीं है कि हमें अशिष्ट…
- देशभक्ति साहित्य और पत्रकारिता
- भारत में प्रकाशन अभी पाषाण युग में
- बहस: एक स्वस्थ मानसिकता, विचार-शीलता और लेखकीय धर्म
- हिन्दी साहित्य का अँग्रेज़ी में अनुवाद का महत्त्व
- आपके सपनों की भाषा ही जीवित रहती है
- पेड़ कटने का संताप
- सम्मानित भारत में ही हम सबका सम्मान
- अगर विषय मिल जाता तो न जाने . . .!
- बात शायद दृष्टिकोण की है
- साहित्य और भाषा सुरिक्षित हाथों में है!
- राजनीति और साहित्य
- कितने समान हैं हम!
- ऐतिहासिक गद्य लेखन और कल्पना के घोडे़
- भारत में एक ईमानदार फ़िल्म क्या बनी . . .!
- कितना मासूम होता है बचपन, कितनी ख़ुशी बाँटता है बचपन
- बसंत अब लौट भी आओ
- अजीब था आज का दिन!
- कैनेडा में सर्दी की एक सुबह
- इंटरनेट पर हिन्दी और आधुनिक प्रवासी साहित्य सहयात्री
- नव वर्ष के लिए कुछ संकल्प
- क्या सभी व्यक्ति लेखक नहीं हैं?
2021
- आवश्यकता है आपकी त्रुटिपूर्ण रचनाओं की
- नींव नहीं बदली जाती
- सांस्कृतिक आलेखों का हिन्दी साहित्य में महत्व
- क्या इसकी आवश्यकता है?
- धैर्य की कसौटी
- दशहरे और दीवाली की यादें
- हिन्दी दिवस पर मेरी चिंताएँ
- विमर्शों की उलझी राहें
- रचना प्रकाशन के लिए वेबसाइट या सोशल मीडिया के मंच?
- सामान्य के बदलते स्वरूप
- लेखक की स्वतन्त्रता
- साहित्य कुञ्ज और कैनेडा के साहित्य जगत में एक ख़ालीपन
- मानवीय मूल्यों का निकष आपदा ही होती है
- शब्दों और भाव-सम्प्रेषण की सीमा
- साहित्य कुञ्ज की कुछ योजनाएँ
- कोरोना काल में बन्द दरवाज़ों के पीछे जन्मता साहित्य
- समीक्षक और सम्पादक
- आवश्यकता है नई सोच की, आत्मविश्वास की और संगठित होने…
- अगर जीवन संघर्ष है तो उसका अंत सदा त्रासदी में ही…
- राजनीति और साहित्य का दायित्व
- फिर वही प्रश्न – हिन्दी साहित्य की पुस्तकें क्यों…
- स्मृतियों की बाढ़ – महाकवि प्रो. हरिशंकर आदेश जी
- सम्पादक, लेखक और ’जीनियस’ फ़िल्म
2020
- यह वर्ष कभी भी विस्मृत नहीं हो सकता
- क्षितिज का बिन्दु नहीं प्रातःकाल का सूर्य
- शोषित कौन और शोषक कौन?
- पाठक की रुचि ही महत्वपूर्ण
- साहित्य कुञ्ज का व्हाट्सएप समूह आरम्भ
- साहित्य का यक्ष प्रश्न – आदर्श का आदर्श क्या है?
- साहित्य का राजनैतिक दायित्व
- केवल अच्छा विचार और अच्छी अभिव्यक्ति पर्याप्त नहीं
- यह माध्यम असीमित भी और शाश्वत भी!
- हिन्दी साहित्य को भविष्य में ले जाने वाले सक्षम कंधे
- अपनी बात, अपनी भाषा और अपनी शब्दावलि - 2
- पहले मुर्गी या अण्डा?
- कोरोना का आतंक और स्टॉकहोम सिंड्रम
- अपनी बात, अपनी भाषा और अपनी शब्दावलि - 1
- लेखक : भाषा का संवाहक, कड़ी और संरक्षक
- यह बिलबिलाहट और सुनने सुनाने की भूख का सकारात्मक पक्ष
- एक विषम साहित्यिक समस्या की चर्चा
- अजीब परिस्थितियों में जी रहे हैं हम लोग
- आप सभी शिव हैं, सभी ब्रह्मा हैं
- हिन्दी साहित्य के शोषित लेखक
- लम्बेअंतराल के बाद मेरा भारत लौटना
- वर्तमान का राजनैतिक घटनाक्रम और गुरु अर्जुन देव जी…
- सकारात्मक ऊर्जा का आह्वान
- काठ की हाँड़ी केवल एक बार ही चढ़ती है
2019
- नए लेखकों का मार्गदर्शन : सम्पादक का धर्म
- मेरी जीवन यात्रा : तब से अब तक
- फ़ेसबुक : एक सशक्त माध्यम या ’छुट्टा साँड़’
- पतझड़ में वर्षा इतनी निर्मम क्यों
- हिन्दी साहित्य की दशा इतनी भी बुरी नहीं है!
- बेताल फिर पेड़ पर जा लटका
- भाषण देने वालों को भाषण देने दें
- कितना मीठा है यह अहसास
- स्वतंत्रता दिवस की बधाई!
- साहित्य कुञ्ज में ’किशोर साहित्य’ और ’अपनी बात’ आरम्भ
- कैनेडा में हिन्दी साहित्य के प्रति आशा की फूटती किरण
- भारतेत्तर साहित्य सृजन की चुनौतियाँ - दूध का जला...
- भारतेत्तर साहित्य सृजन की चुनौतियाँ - उत्तरी अमेरिका के संदर्भ में
- हिन्दी भाषा और विदेशी शब्द
- साहित्य को विमर्शों में उलझाती साहित्य सत्ता
- एक शब्द – किसी अँचल में प्यार की अभिव्यक्ति तो किसी में गाली
- विश्वग्राम और प्रवासी हिन्दी साहित्य
- साहित्य कुञ्ज एक बार फिर से पाक्षिक
- साहित्य कुञ्ज का आधुनिकीकरण
- हिन्दी वर्तनी मानकीकरण और हिन्दी व्याकरण
- चिंता का विषय - सम्मान और उपाधियाँ
2018
2017
2016
- सपना पूरा हुआ, पुस्तक बाज़ार.कॉम तैयार है
- हिन्दी साहित्य, बाज़ारवाद और पुस्तक बाज़ार.कॉम
- पुस्तकबाज़ार.कॉम आपके लिए
- साहित्य प्रकाशन/प्रसारण के विभिन्न माध्यम
- लघुकथा की त्रासदी
- हिन्दी साहित्य सार्वभौमिक?
- मेरी प्राथमिकतायें
- हिन्दी व्याकरण और विराम चिह्न
- हिन्दी लेखन का स्तर सुधारने का दायित्व
- अंक प्रकाशन में विलम्ब क्यों होता है?
- भाषा में शिष्टता
- साहित्य का व्यवसाय
- उलझे से विचार
राजनन्दन सिंह 2023/09/12 01:18 PM
हिन्दी साहित्य के लिए बहुत हीं आशान्वित संपादकीय। हिन्दी के प्रति आपका पूर्ण समर्पण और साहित्यकुञ्ज का लगातार बीस वर्षों से एकल व सफल संचालन गुरुदेव के "एकला चलो रे" मंत्र गीत को चरितार्थ करता हुआ आज भी पूरी आशा और उसी प्रारंभिक जोश के साथ अनवरत जारी है। विश्व भर की साहित्यिक संस्थाओं में से ऐसी कोई भी संस्था या ऐसा कोई भी हिन्दी प्रेमी व्यक्ति नहीं जो साहित्यकुञ्ज की इस हिन्दी साहित्य सेवा से अनभिज्ञ हो। मेरी अपनी रचनाएँ वैसे तो बहुत सी पत्र पत्रिकाओं तथा आॅनललाइन पत्र - पत्रिकाओं में प्रकाशित हुई। परंतु जो लगाव अथवा जो संतुष्टि मुझे साहित्यकुञ्ज से हुई वह कहीं और नहीं हो सकी। मेरी रचनाओं में व्याकरण की सामान्य अशुद्धियाँ साहित्यकुञ्ज के माननीय संपादक महोदय की कलम से हीं निखरी। साहित्यकुञ्ज ने कनाड़ा की धरती से भारत सहित विश्व भर में लगभग सैकड़ों हिन्दी लेखक व करोड़ों हिन्दी के पाठक तैयार किये हैं। कनाडा की भूमि से हिन्दी की यह सेवा सतत रहे इसलिए नई पीढ़ी में हिन्दी के प्रति चाव पैदा करने का संपादकीय प्रयास प्रशंसनीय व वंदनीय है। भारत सरकार के संबंधित मंत्रालय, विभाग व अधिकारियों से अपेक्षा है कि वे माननीय संपादक महोदय की सेवाओं पर समुचित विचार करते हुए उन्हें उचित सम्मान से सम्मानित करवाकर हिन्दी साहित्य का मान बढाएँ।