प्रिय मित्रो,
आज अप्रैल का प्रथम अंक अपलोड होने वाला है। अचानक मुझे अनुभव हुआ कि एक चौथाई वर्ष तो बीत गया। लगता है अभी तो २०२३ का हम लोगों ने स्वागत किया था। वास्तव में ही समय बहुत जल्दी बीतता है। महत्त्वपूर्ण यह है कि हम इस समय का उपयोग किस तरह से करते हैं। कुछ लोग होते हैं, जिनके लिए समय सदा कम रहता है और अन्य लोग ऐसे होते हैं कि जिनका समय काटे नहीं कटता। दिन में वही चौबीस घंटे होते हैं, परन्तु उनकी गति अलग-अलग रहती है। ठीक धन की तरह। इसीलिए समय को धन कहा जा सकता है। कम से कम मैं तो ऐसा ही मानता हूँ।
पत्नी को सदा शिकायत रहती है कि मैं सेवा-निवृत्त होने के बाद व्यर्थ के कामों में उलझा रहता हूँ। अन्य शब्दों में मैं समय का सदुपयोग नहीं करता। जो काम उसके लिए व्यर्थ हैं, मेरे लिए वह अब जीवन है। दृष्टिकोण का अन्तर है। ऐसा नहीं है कि उसे साहित्य अच्छा नहीं लगता। सोने से पहले उपन्यास या कहानी पढ़ना सदा से उसका लगभग नियम रहा है, अब भी है। बस कहानी किसी और की लिखी हो; उसके निठल्ले पति की नहीं। बात उन दिनों की है जब मैंने लिखना आरम्भ किया था और प्रकाशित होने लगा था। एक बार मैंने उसे अपनी छोटी बहन से फोन पर बात करते हुए सुना। छोटी ने पूछा, “जीजा जी अब रिटायर हो गये हैं, क्या करते रहते हैं दिन भर?” उत्तर मुझे सुनाई दिया, “किसी काम के नहीं रहे—कवि हो गए हैं!” यह चुटकुला नहीं है, सच में ही ऐसा पूछा और कहा गया। यह बात अलग है कि न तो अब कोई मानेगा और न ही मैं व्यर्थ में कोई झगड़ा खड़ा करना चाहता हूँ। वैसे अगर बात को बिगड़ने न दिया जाए और बात आरम्भ की जाए तो एक कहानी का कथानक सहजता से मिल सकता है। अब देखना यह है कि मेरे इस विचार को कौन कहानी में बदल कर लिखता है। ऐसा मेरे साथ पहले भी हो चुका है।
हुआ यूँ कि हिन्दी राइटर्स गिल्ड की गोष्ठी थी। मैंने अपनी कहानी ‘स्वीट डिश’ का एक अंश सुनाया। अगली गोष्ठी में किसी लेखिका ने कहा कि वह कहानी सुनाना चाहती हैं। संचालन मैं ही कर रहा था। वह उठीं और उन्होंने स्वीट डिश के कथानक का मुख्य अंश लेकर अपनी कहानी सुना दी। श्रोताओं में से कुछ आँखें नचा-नचा कर मुझे देख रहे थे। ऐसी परिस्थितियों मैं कर भी क्या सकता था! कथानक के अंश पर मेरा कोई कॉपीराइट नहीं है। कोई भी कुछ भी लिख सकता है। डॉ। शैलजा सक्सेना ने बहुत पहले एक लघुकथा लिखी, उसके कुछ महीने के बाद एक स्थानीय लेखिका ने कुछ शब्द बदल कर वही लघुकथा का शीर्षक बदल कर जगह-जगह पर सुनाई। मैं और शैलजा बस एक दूसरे का मुँह ताकते रहे। शायद मुझे उन लेखकों जैसा हो जाना चाहिए, जो उकसाने के बाद भी मुँह नहीं खोलते। पर क्या करूँ, प्रवृत्ति/प्रकृति को बदला भी नहीं जा सकता।
कई प्रसिद्ध लेखकों को जानता हूँ जो दशकों से भारत के विश्वविद्यालयों में पढ़ाये जा रहे हैं। उनकी कविताएँ और कहानियाँ, विदेशी भाषा में पहले लिखी रचनाओं का संशोधित अनुवाद है। अगर आप अंग्रेज़ी और हिन्दी साहित्य में समान रुचि रखते हैं और पढ़ते हैं तो आप भी पहचान जाएँगे कि अमुक कहानी अंग्रेज़ी की इस कहानी का संशोधित भारतीयकरण है। संशोधित भारतीयकरण इसलिए कह रहा हूँ कि विदेशों की कहानियाँ विदेशी संस्कृति पर आधारित होती हैं। अगर आप उसका ज्यों का त्यों अनुवाद कर देंगे तो यह अनूदित रचना ही रहेगी। हिन्दी साहित्य की रचना बनाने के लिए तो आपको मूल तत्त्व का संशोधन करके भारतीयकरण तड़का लगाना ही पड़ेगा। विडम्बना यह है कि कई बार प्रयास करने के बाद भी भारतीयकरण सम्भव नहीं हो पाता। बॉलीवुड की फ़िल्मों में यह प्रायः देखने को मिलता है। वह ऐसा इसलिए कि सितारों की दुनिया में लेखक हाशिए पर इतनी दूर रखे जाते हैं कि वह सिनेमा-स्क्रीन पर आते ही नहीं। ऐसे में फ़िल्म का निर्माता, निर्देशक, कहानीकार, पटकथा लेखक और नायक एक ही व्यक्ति होता है।
बात कहाँ से शुरू की थी और कहाँ पर आ गया हूँ। क्या समय काटना इसी को कहते हैं?
नहीं-नहीं, अभी-अभी अपने सम्पादकीय को फिर से पढ़ा है और लग रहा है कि चाहे-अनचाहे कुछ महत्त्वपूर्ण बातें कह दी हैं। अभी यहीं बंद कर देना ही सही रहेगा।
— सुमन कुमार घई
टिप्पणियाँ
राजनन्दन सिंह 2023/04/01 06:13 AM
दार्शनिकता से भरा है आज का संपादकीय। लेखक कवि अथवा साहित्यकार होना काम हीं नहीं है। अचरज है विज्ञापन के लिए दो चार लाइनें झूठ लिखकर विज्ञापनकार (व्यवसायिक लेखक) पैसे कमा लेता है। साहित्य के लिए पुरी किताब में जीवन का सत्य लिखकर भी एक साहित्यकार पैसे नहीं कमाता। उसकी किताब बिकती नहीं है। मेरी पत्नी भी मुझसे हमेशा प्रश्न करती रहती है लिखने से आपको क्या मिलता है? मैं उसे बता नहीं पाता कि मुझे एक बड़ी खुशी और संतुष्टि मिलती है। क्योंकि जो मिलता है, प्रत्यक्षतः वह मेरा नीजी, अदृश्य और वह भी मानसिक है। रचना पुरी होने पर मै बच्चों की तरह शोर मचा कर कभी कोई खुशी जाहिर नहीं करता। हलाँकि मेरी कविताएँ और कहानियाँ उसे पसन्द है। संपादक जी एवं पुस्तक बाजार डाॅट काॅम की कृपा से मेरी पहली हिन्दी कविता संग्रह 'युग-संधि के इस पार' प्रकाशित हुई। पुस्तक बाजार डाॅट काॅम पर बहुत कम मूल्य पर ई पुस्तक के रुप में उपलब्ध है। इस आशा से कि इंटरनेट पर वैश्विक पहुँच मिलने की संभावना है । मगर संभवतः किसी ने आजतक उसे पढा नहीं। भारतीय मित्र कहते हैं कि डाउनलोड और पेमेंट की समस्या है। पेटीएम से पेमेंट नहीं हो रहा है। विदेशी मित्रों ने कभी डाउनलोड नहीं किया यानि उनकी कोई प्रतिक्रिया नहीं है। संपादकीय पर लिख रहा था, बात नीजी होती जा रही है मगर निकली संपादकीय के विषय से हीं है। एक कहानी लिखने में कई सप्ताह लग जाते हैं। कभी-कभी महीने भी। स्वयं संपादक जी ने संभवतः व्यस्तता के कारण एक कहानी का अगला भाग पन्द्रह वर्ष के बाद लिखा। यानि साहित्य साहित्यकार का पीछा नहीं छोड़ती। उसकी लाख व्यस्तता में भी उससे तगादा करती रहती है। कलम उठा लो महोदय नहीं तो थोड़ा समय निकाल लो और बैठ जाओ कंप्यूटर पर। और साहित्यकारों को अपनी पत्नी के ताने सुनकर भी अपने साहित्य की जिद माननी पड़ती है। समय निकालना पड़ता है। समय के हिसाब से हर किसी को दिहाड़ी मिलती है। मेरा आग्रह है कि सृजनात्मक बौद्धिक कार्यों की दिहाड़ी तो संभव नहीं है। कम से कम से साहित्यिक पुस्तकों की बिक्री तो हो जिससे लेखक साहित्यकारों के खाते में कुछ धन आए। और उससे भी ज्यादा लिखी गई बातें समाज तक पहुँचे। साहित्य से समाज का कुछ हित हो, कुछ लाभ हो।
रामेश्वर काम्बोज 'हिमांशु' 2023/04/01 06:02 AM
आपने जो कटु सत्य कहा, फेसबुक पर उसकी भरमार है। लोग तो फ़िल्मों के दृश्यों के टुकड़े काटकर उपन्यास तक लिख लेते हैं और बेशर्मी से खुद की गिनती साहित्यकारों में करा लेते हैं। सच्चाई कहकर कोई भी बुरा नहीं बनना चाहता है। लघुकथा के क्षेत्र में तो चोरों की भरमार है। विवश होकर कई बार बुरा बनना पड़ता है।
कृपया टिप्पणी दें
सम्पादकीय (पुराने अंक)
2024
2023
- टीवी सीरियलों में गाली-गलौज सामान्य क्यों?
- समीप का इतिहास भी भुला दिया जाए तो दोषी कौन?
- क्या युद्ध मात्र दर्शन और आध्यात्मिक विचारों का है?
- क्या आदर्शवाद मूर्खता का पर्याय है?
- दर्पण में मेरा अपना चेहरा
- मुर्गी पहले कि अंडा
- विदेशों में हिन्दी साहित्य सृजन की आशा की एक संभावित…
- जीवन जीने के मूल्य, सिद्धांत नहीं बदलने चाहिएँ
- संभावना में ही भविष्य निहित है
- ध्वजारोहण की प्रथा चलती रही
- प्रवासी लेखक और असमंजस के बादल
- वास्तविक सावन के गीत जो अनुमानित नहीं होंगे!
- कृत्रिम मेधा आपको लेखक नहीं बना सकती
- मानव अपनी संस्कृति की श्रेष्ठता के दंभ में जीता है
- मैं, मेरी पत्नी और पंजाबी सिनेमा
- पेड़ की मृत्यु का तर्पण
- कुछ यहाँ की, कुछ वहाँ की
- कवि सम्मेलनों की यह तथाकथित ‘साहित्यिक’ मजमेबाज़ी
- गोधूलि की महक को अँग्रेज़ी में कैसे लिखूँ?
- मेरे पाँच पड़ोसी
- हिन्दी भाषा की भ्रान्तियाँ
- गुनगुनी धूप और भावों की उष्णता
- आने वाले वर्ष में हमारी छाया हमारे पीछे रहे, सामने…
- अरुण बर्मन नहीं रहे
2022
- अजनबी से ‘हैव ए मैरी क्रिसमस’ कह देने में बुरा ही…
- आने वाले वर्ष से बहुत आशाएँ हैं!
- हमारी शब्दावली इतनी संकीर्ण नहीं है कि हमें अशिष्ट…
- देशभक्ति साहित्य और पत्रकारिता
- भारत में प्रकाशन अभी पाषाण युग में
- बहस: एक स्वस्थ मानसिकता, विचार-शीलता और लेखकीय धर्म
- हिन्दी साहित्य का अँग्रेज़ी में अनुवाद का महत्त्व
- आपके सपनों की भाषा ही जीवित रहती है
- पेड़ कटने का संताप
- सम्मानित भारत में ही हम सबका सम्मान
- अगर विषय मिल जाता तो न जाने . . .!
- बात शायद दृष्टिकोण की है
- साहित्य और भाषा सुरिक्षित हाथों में है!
- राजनीति और साहित्य
- कितने समान हैं हम!
- ऐतिहासिक गद्य लेखन और कल्पना के घोडे़
- भारत में एक ईमानदार फ़िल्म क्या बनी . . .!
- कितना मासूम होता है बचपन, कितनी ख़ुशी बाँटता है बचपन
- बसंत अब लौट भी आओ
- अजीब था आज का दिन!
- कैनेडा में सर्दी की एक सुबह
- इंटरनेट पर हिन्दी और आधुनिक प्रवासी साहित्य सहयात्री
- नव वर्ष के लिए कुछ संकल्प
- क्या सभी व्यक्ति लेखक नहीं हैं?
2021
- आवश्यकता है आपकी त्रुटिपूर्ण रचनाओं की
- नींव नहीं बदली जाती
- सांस्कृतिक आलेखों का हिन्दी साहित्य में महत्व
- क्या इसकी आवश्यकता है?
- धैर्य की कसौटी
- दशहरे और दीवाली की यादें
- हिन्दी दिवस पर मेरी चिंताएँ
- विमर्शों की उलझी राहें
- रचना प्रकाशन के लिए वेबसाइट या सोशल मीडिया के मंच?
- सामान्य के बदलते स्वरूप
- लेखक की स्वतन्त्रता
- साहित्य कुञ्ज और कैनेडा के साहित्य जगत में एक ख़ालीपन
- मानवीय मूल्यों का निकष आपदा ही होती है
- शब्दों और भाव-सम्प्रेषण की सीमा
- साहित्य कुञ्ज की कुछ योजनाएँ
- कोरोना काल में बन्द दरवाज़ों के पीछे जन्मता साहित्य
- समीक्षक और सम्पादक
- आवश्यकता है नई सोच की, आत्मविश्वास की और संगठित होने…
- अगर जीवन संघर्ष है तो उसका अंत सदा त्रासदी में ही…
- राजनीति और साहित्य का दायित्व
- फिर वही प्रश्न – हिन्दी साहित्य की पुस्तकें क्यों…
- स्मृतियों की बाढ़ – महाकवि प्रो. हरिशंकर आदेश जी
- सम्पादक, लेखक और ’जीनियस’ फ़िल्म
2020
- यह वर्ष कभी भी विस्मृत नहीं हो सकता
- क्षितिज का बिन्दु नहीं प्रातःकाल का सूर्य
- शोषित कौन और शोषक कौन?
- पाठक की रुचि ही महत्वपूर्ण
- साहित्य कुञ्ज का व्हाट्सएप समूह आरम्भ
- साहित्य का यक्ष प्रश्न – आदर्श का आदर्श क्या है?
- साहित्य का राजनैतिक दायित्व
- केवल अच्छा विचार और अच्छी अभिव्यक्ति पर्याप्त नहीं
- यह माध्यम असीमित भी और शाश्वत भी!
- हिन्दी साहित्य को भविष्य में ले जाने वाले सक्षम कंधे
- अपनी बात, अपनी भाषा और अपनी शब्दावलि - 2
- पहले मुर्गी या अण्डा?
- कोरोना का आतंक और स्टॉकहोम सिंड्रम
- अपनी बात, अपनी भाषा और अपनी शब्दावलि - 1
- लेखक : भाषा का संवाहक, कड़ी और संरक्षक
- यह बिलबिलाहट और सुनने सुनाने की भूख का सकारात्मक पक्ष
- एक विषम साहित्यिक समस्या की चर्चा
- अजीब परिस्थितियों में जी रहे हैं हम लोग
- आप सभी शिव हैं, सभी ब्रह्मा हैं
- हिन्दी साहित्य के शोषित लेखक
- लम्बेअंतराल के बाद मेरा भारत लौटना
- वर्तमान का राजनैतिक घटनाक्रम और गुरु अर्जुन देव जी…
- सकारात्मक ऊर्जा का आह्वान
- काठ की हाँड़ी केवल एक बार ही चढ़ती है
2019
- नए लेखकों का मार्गदर्शन : सम्पादक का धर्म
- मेरी जीवन यात्रा : तब से अब तक
- फ़ेसबुक : एक सशक्त माध्यम या ’छुट्टा साँड़’
- पतझड़ में वर्षा इतनी निर्मम क्यों
- हिन्दी साहित्य की दशा इतनी भी बुरी नहीं है!
- बेताल फिर पेड़ पर जा लटका
- भाषण देने वालों को भाषण देने दें
- कितना मीठा है यह अहसास
- स्वतंत्रता दिवस की बधाई!
- साहित्य कुञ्ज में ’किशोर साहित्य’ और ’अपनी बात’ आरम्भ
- कैनेडा में हिन्दी साहित्य के प्रति आशा की फूटती किरण
- भारतेत्तर साहित्य सृजन की चुनौतियाँ - दूध का जला...
- भारतेत्तर साहित्य सृजन की चुनौतियाँ - उत्तरी अमेरिका के संदर्भ में
- हिन्दी भाषा और विदेशी शब्द
- साहित्य को विमर्शों में उलझाती साहित्य सत्ता
- एक शब्द – किसी अँचल में प्यार की अभिव्यक्ति तो किसी में गाली
- विश्वग्राम और प्रवासी हिन्दी साहित्य
- साहित्य कुञ्ज एक बार फिर से पाक्षिक
- साहित्य कुञ्ज का आधुनिकीकरण
- हिन्दी वर्तनी मानकीकरण और हिन्दी व्याकरण
- चिंता का विषय - सम्मान और उपाधियाँ
2018
2017
2016
- सपना पूरा हुआ, पुस्तक बाज़ार.कॉम तैयार है
- हिन्दी साहित्य, बाज़ारवाद और पुस्तक बाज़ार.कॉम
- पुस्तकबाज़ार.कॉम आपके लिए
- साहित्य प्रकाशन/प्रसारण के विभिन्न माध्यम
- लघुकथा की त्रासदी
- हिन्दी साहित्य सार्वभौमिक?
- मेरी प्राथमिकतायें
- हिन्दी व्याकरण और विराम चिह्न
- हिन्दी लेखन का स्तर सुधारने का दायित्व
- अंक प्रकाशन में विलम्ब क्यों होता है?
- भाषा में शिष्टता
- साहित्य का व्यवसाय
- उलझे से विचार
सरोजिनी पाण्डेय 2023/04/01 05:23 PM
आदरणीय संपादक महोदय ,, इस अंक के संपादकीय में कई विचारणीय विषय एक साथ उठ खड़े हुए हैं, उदाहरणार्थ :- रचना धर्मिता क्या आजीविका हो सकती है ?क्या साहित्य धन और यश कमाने के लिए ही रचा जाता है ?क्या कोई भी काम सिर्फ तभी उपयोगी है जब उससे धनोपार्जन हो सके? अनुवाद और कथानक की चोरी में क्या अंतर है? सभी पर विचार करके टिप्पणी दे पाना एक साथ तो संभव नहीं लग रहा है,। वैश्विक स्तर पर तो मेरी जानकारी नहीं है परंतु भारत में तो आदिकाल से ही संभवत: साहित्य सर्वप्रथम आत्मक तुष्टि और उसके बाद समाज सुधार के लिए रचा गया ऐसा मेरा मानना है। राज दरबारों का प्रश्रय पाकर पले बढ़े कवि और रचनाकारों को तो चारण और भाट कहा गया ना कि साहित्यकार। बीच में कुछ काल ऐसा आया जब साहित्य की रचना करना धनवान लोगों का शौक समझा गया। उसके बाद का लेखक और कवि तो निरंतर निर्धन ही रहा, प्रेमचंद, निराला आदि इसके ज्वलंत उदाहरण हैं।